Disturbed - Stupify (live at the Riviera) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Stupify (live at the Riviera) - DisturbedÜbersetzung ins Russische




Yeah, bringing you another disturbing creation
Итак, представляем вам очередной бредовый плод
From the mind of one sick animal
Воображения одного сумасшедшего парня,
Who can't tell the difference
Который не может различать реальность и вымысел
And gets stupified
И оказаться в замешательстве
I've been waiting my whole life for just one (Fuck!)
Я всю свою жизнь ждал,что-бы лишь потрахаться!
And all I needed was just one (Fuck!)
И всё что мне надо,то всего лишь потрахаться!
Well can you see that you don't give a (Fuck!)
Правда, я вижу, что вам на это наплевать,
I find myself stupified, coming back again
Я чувствую себя в замешательстве, но через мгновение прихожу в себя.
All I wanted was just one (Fuck!)
Всё, что я хотел - всего лишь один трах!
One tiny little innocent (Fuck!)
Все, что я хотел - всего лишь один трах!
And when I feel like I'm shit out of (Luck!)
И когда я понимаю, что удача повернулась ко мне спиной
I find my stupified, coming back again
Я чувствую себя в замешательстве, но через мгновение прихожу в себя.
Why do you like playing around with
Почему тебе так нравится манипулировать
My narrow scope of reality?
Моим узким мировосприятием
I can feel it all start slipping
Мне кажется, что вся моя жизнь улетает в трубу,
I think I'm breaking down
И создается ощущение, что я распадаюсь на части
Why do you like playing around with
Почему тебе так нравится манипулировать
My narrow scope of reality?
Моим узким мировосприятием
I can feel it all start slipping away
Мне кажется,что вся моя жизнь улетает в трубу.
See but I don't get it
Но я не понимаю,
Don't you think maybe we could put it on credit?
Почему мы не можем просто доверять друг другу?
Don't you think it can take control when I don't let it?
Не думаешь ли ты, что все выйдет из-под контроля, даже если я не позволю?
I get stupified
Я в замешательстве.
It's all the same you say
И всё равно,ты говоришь
Live with it
Чтобы я смирился с этим
But I don't get it
Но я не понимаю
Don't you think maybe we could put it on credit?
Почему мы не можем просто доверять друг другу?
Don't you think it can take control when I don't let it?
Не думаешь ли ты, что все выйдет из-под контроля, даже если я не позволю?
I get stupified
Я в замешательстве.
I get stupified
Я в замешательстве.
All the people in the left wing (Rock!)
Все люди в левом крыле дома зажигают!
And all the people in the right wing (Rock!)
И все люди в правом крыле дома зажигают!
And all the people in the underground (Rock!)
И все люди в метро зажигают!
I find myself stupified, coming back again
Я чувствую себя в замешательстве, но через мгновение прихожу в себя.
All the people in the high rise (Fuck!)
Все люди в небоскребах(Чёрт!)
And all the people in the projects (Fuck!)
И всё люди в новостройках(Чёрт!)
And all la gente in the barrio (Fuck!)
И даже гастарбайтеры на окраинах(Чёрт!)
I find myself stupified, coming back again
Я чувствую себя в замешательстве, но через мгновение прихожу в себя.
Why do you like playing around with
Почему тебе так нравится манипулировать
My narrow scope of reality?
Моим узким мировосприятием
I can feel it all start slipping
Мне кажется, что вся моя жизнь улетает в трубу,
I think I'm breaking down
И создается ощущение, что я распадаюсь на части
Why do you like playing around with
Почему тебе так нравится манипулировать
My narrow scope of reality
Моим узким мировосприятием
I can feel it all start slipping away
Мне кажется,что вся моя жизнь улетает в трубу.
See but I don't get it
Но я не понимаю,
Don't you think maybe we could put it on credit?
Почему мы не можем просто доверять друг другу?
Don't you think it can take control when I don't let it?
Не думаешь ли ты, что все выйдет из-под контроля, даже если я не позволю?
I get stupified
Я в замешательстве.
It's all the same you say
И всё равно,ты говоришь
Live with it
Чтобы я смирился с этим
But I don't get it
Но я не понимаю
Don't you think maybe we could put it on credit?
Почему мы не можем просто доверять друг другу?
Don't you think it can take control when I don't let it?
Не думаешь ли ты, что все выйдет из-под контроля, даже если я не позволю?
I get stupified
Я в замешательстве.
I get stupified
Я в замешательстве.
Tefached
Бойся
Tefached
Бойся
And don't deny me
И не отвергай меня,
No baby now, don't deny me
Нет, детка, теперь не надо отвергать меня,
And darlin' don't be afraid
И, дорогая, не бойся.
But I don't get it
Но я не понимаю
Don't you think maybe we could put it on credit?
Почему мы не можем просто доверять друг другу?
Don't you think it can take control when I don't let it?
Не думаешь ли ты, что все выйдет из-под контроля, даже если я не позволю?
I get stupified
Я в замешательстве.
Look in my face, stare in my soul
Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу,
I begin to stupify - rah!
Я прихожу в замешательсятво.
Look in my face, stare in my soul
Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу,
I begin to stupify - rah!
Я прихожу в замешательсятво.
Look in my face, stare in my soul
Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу,
I begin to stupify - rah!
Я прихожу в замешательсятво.
Look in my face, stare in my soul
Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу,
I begin to stupify - rah!
Я прихожу в замешательсятво.
Look in my face, stare in my soul
Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу,
Look in my face, stare in my soul
Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу,
Look in my face, stare in my soul
Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу,
Look in my face, stare in my soul
Взгляни в мои глаза, загляни в мою душу,
Look in my face! (Stare into my soul)
Вгляни в мои глаза!(Загляни в мою душу)
Look in my face! (Stare into my soul)
Вгляни в мои глаза!(Загляни в мою душу)
Look in my face! (Stare into my soul)
Вгляни в мои глаза!(Загляни в мою душу)
I begin to stupify - rah!
Я прихожу в замешательсятво.





Autoren: David Draiman, Steve Kmak, Michael Wengren, Dan Donegan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.