Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Estatua
Almost a Statue
Con
la
cara
hecha
ajedrez
va
la
magia
militar
With
a
face
like
a
chessboard,
military
magic
goes
En
la
vida
hecha
ajedrez,
nunca
el
peón
se
come
al
rey
In
a
life
like
chess,
the
pawn
never
takes
the
king,
my
love
Sueldo
de
héroe
quincenal,
casi
estatua
de
estación
A
hero's
fortnightly
pay,
almost
a
station
statue,
darling
Patria
de
un
boyero
muerto
y
un
tambero
digital
A
nation
of
a
dead
cattle
herder
and
a
digital
dairy
farmer,
sweetheart
Dale
soga
Give
it
rope,
girl
Ponga
humor
a
la
verdad
Bring
humor
to
the
truth
Esta
tierra
a
cero
peso,
no
es
real
This
land
at
zero
value,
it's
not
real,
my
dear
Ansias
de
depredador,
rostro
Kenedy
te
hacés
Predator's
cravings,
you
make
yourself
a
Kennedy
face
Pan
y
circo
y
la
cocó,
así
te
hiciste
creer
Bread
and
circuses
and
the
coke,
that's
how
you
made
yourself
believe,
baby
Los
duendes
del
interior
con
lujuria
de
ratón
The
goblins
of
the
interior
with
the
lust
of
a
mouse
¡Nunca
el
peón
se
come
al
rey!
The
pawn
never
takes
the
king!
Ponga
humor
a
la
verdad
Bring
humor
to
the
truth
Esta
tierra
a
cero
peso,
no
es
real
This
land
at
zero
value,
it's
not
real
(Empachado
de
lavar
la
fortuna
en
soledad)
(Fed
up
with
laundering
fortune
in
solitude)
(¡Nunca
el
peón
se
come
al
rey!)
(The
pawn
never
takes
the
king!)
Dale
soga,
ponga
huevo
a
la
verdad
Give
it
rope,
put
some
balls
to
the
truth
Dale
soga,
ponga
huevo
a
la
verdad
Give
it
rope,
put
some
balls
to
the
truth
Esta
tierra
a
cero
peso,
esta
tierra
a
cero
peso
This
land
at
zero
value,
this
land
at
zero
value
Esta
tierra
a
cero
peso,
no
es
real
This
land
at
zero
value,
it's
not
real
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo, Jorge Ernesto Araujo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.