Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tome una Pastilla...
Я принял таблетку...
Me
tomé
una
pastilla
Я
принял
таблетку
Me
juraron
que
haría
Мне
поклялись,
что
она
Olvidarme
de
que
no
estás
aquí
Заставит
меня
забыть,
что
тебя
здесь
нет
Y
entre
frascos
vacíos
И
среди
пустых
пузырьков
Que
hoy
alfombran
mi
barco
Которые
сегодня
заполняют
мою
лодку
No
despierto
ni
puedo
dormir
Я
не
могу
ни
проснуться,
ни
заснуть
Estoy
bien
Со
мной
все
в
порядке
Me
tomé
una
pastilla
Я
принял
таблетку
Me
juraron
que
haría
Мне
поклялись,
что
она
Olvidarme
de
que
no
estás
aquí
Заставит
меня
забыть,
что
тебя
здесь
нет
Y
entre
frascos
vacíos
И
среди
пустых
пузырьков
Que
hoy
alfombran
mi
barco
Которые
сегодня
заполняют
мою
лодку
No
despierto
ni
puedo
dormir
Я
не
могу
ни
проснуться,
ни
заснуть
Estoy
bien
Со
мной
все
в
порядке
Y
preguntas
pirata,
dime,
¿cómo
estás?
Пират,
ответь
мне,
как
у
тебя
дела?
¿Cómo
te
trata
la
mar?
Как
тебя
принимает
море?
Aquí
alguien
te
extraña
y
cuenta
las
horas
Кто-то
здесь
скучает
по
тебе
и
считает
часы
Pero
nada
cuenta
si
tú
no
estás
Но
ничто
не
имеет
значения,
если
тебя
здесь
нет
Me
tomé
una
pastilla
Я
принял
таблетку
Me
juraron
que
haría
Мне
поклялись,
что
она
Me
tomé
una
pastilla
Я
принял
таблетку
Me
juraron
que
haría
Мне
поклялись,
что
она
Mira
estas
luces
y
esta
gente
Посмотри
на
эти
огни
и
этих
людей
Es
tan
frío
este
lugar
Здесь
так
холодно
Cambié
el
aire
de
mis
pulmones
por
tu
perfume
Я
обменял
воздух
в
своих
легких
на
твой
аромат
Solo
así
podría
estar
bien
Только
так
я
смогу
чувствовать
себя
хорошо
Y
preguntas
pirata,
dime,
¿cómo
estás?
Пират,
ответь
мне,
как
у
тебя
дела?
¿Cómo
te
trata
la
mar?
Как
тебя
принимает
море?
Aquí
alguien
te
extraña
y
cuenta
las
horas
Кто-то
здесь
скучает
по
тебе
и
считает
часы
Pero
nada
cuenta
si
tú
no
estás
Но
ничто
не
имеет
значения,
если
тебя
здесь
нет
Y
preguntas
pirata,
dime,
¿cómo
estás?
Пират,
ответь
мне,
как
у
тебя
дела?
¿Cómo
te
trata
la
mar?
Как
тебя
принимает
море?
Aquí
alguien
te
extraña
y
cuenta
las
horas
Кто-то
здесь
скучает
по
тебе
и
считает
часы
Pero
nada
cuenta
si
tú
no
estás
Но
ничто
не
имеет
значения,
если
тебя
здесь
нет
Y
si
algún
día
de
estos
regreso
И
если
когда-нибудь
я
вернусь
Y
sigues
aquí
por
casualidad
И
ты
все
еще
будешь
здесь,
по
чистой
случайности
Pelearía
contra
el
tiempo
Я
сражусь
со
временем
Tatuaría
estos
momentos
Я
навечно
запечатлею
эти
мгновения
Y
tal
vez
y
me
olvide
del
mar
И,
возможно,
я
забуду
о
море
Del
mar
(uh-uh-uh)
О
море
(ух-ух-ух)
Y
preguntas
pirata,
dime,
¿cómo
estás?
Пират,
ответь
мне,
как
у
тебя
дела?
¿Cómo
te
trata
la
mar?
Как
тебя
принимает
море?
Aquí
alguien
te
extraña
y
cuenta
las
horas
Кто-то
здесь
скучает
по
тебе
и
считает
часы
Pero
nada
cuenta
si
tú
no
estás
Но
ничто
не
имеет
значения,
если
тебя
здесь
нет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Luque Ayala, Alejandro Caballero Blake, Javier Caballero Blake, Ricardo M Perez Cantu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.