Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kao
gospodarica
otimaš
mi
dah
Как
хозяйка,
ты
лишаешь
меня
дыхания
Diriguješ
prstima,
htjela
bi
me
u
prah
Дирижируешь
пальцами,
мечтая
обратить
в
прах
I
ne
vrijedi
fer-plej,
ti
si
moja
kob
И
нет
правил
честной
игры,
ты
— моя
судьба
Očima
me
gutaš
već,
postajem
tvoj
rob
Ты
пожираешь
меня
глазами,
я
становлюсь
твоим
рабом
Plamen
mi
prijeti
tvoj
Твой
пламя
угрожает
мне
Vatra,
non-stop
vatra
Огонь,
нон-стоп
огонь
Non-stop,
strašna
vatra
Нон-стоп,
жуткий
огонь
Vatra,
non-stop
vatra
Огонь,
нон-стоп
огонь
Non-stop,
strašna
vatra
Нон-стоп,
жуткий
огонь
Vražijem
bi'
ujedu
našao
već
lijek
От
змеиного
яда
нашел
бы
я
средство
Ali
tvojim
usnama
pokošen
sam
i
mek
Но
от
твоих
губ
я
сражен
и
слаб
Prilaziš
mi
opet
kao
komete
sjaj
Ты
снова
подходишь,
как
сияние
кометы
U
ruci
imaš
adute
sve,
ja
samo
deblji
kraj
В
руках
у
тебя
все
козыри,
мне
лишь
худший
конец
Upomoć
(ow!)
Помогите
(ой!)
Plamen
mi
prijeti
tvoj
Твой
пламя
угрожает
мне
Vatra,
non-stop
vatra
Огонь,
нон-стоп
огонь
Non-stop
(ugh),
strašna
vatra
Нон-стоп
(ух),
жуткий
огонь
Vatra,
non-stop
vatra
Огонь,
нон-стоп
огонь
Non-stop,
strašna
vatra
Нон-стоп,
жуткий
огонь
Vatra,
non-stop
vatra
Огонь,
нон-стоп
огонь
Non-stop,
strašna
vatra
Нон-стоп,
жуткий
огонь
Vatra,
non-stop
vatra
Огонь,
нон-стоп
огонь
Non-stop,
strašna
vatra
Нон-стоп,
жуткий
огонь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Vatra
Veröffentlichungsdatum
30-06-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.