Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
tobom
druguju
iz
romana
stari
znanci
(brr)
С
тобой
общаются
из
книг
старинные
знакомцы
(брр)
Vitezi,
lupeži,
Aska,
vuk
i
Indijanci
Рыцари,
пираты,
Аска,
волк
и
индейцы
Ti
imaš
braću
Grim
i
njihove
strašne
čarolije
Хранишь
ты
Гриммов
братьев
и
страшные
их
чародеяния
Ma
šta
će
ti
vračevi,
abrakadabra
magije
К
чему
тебе
колдуны,
абракадабра
и
колдовство?
Čarobnjaci,
čarobnjaci
baš
su
to
(baš
su
to!)
Волшебники,
волшебники
– вот
именно
они
(вот
именно!)
Čarobnjaci,
čarobnjaci
baš
su
to
(baš
su
to!)
Волшебники,
волшебники
– вот
именно
они
(вот
именно!)
Čarobnjaci,
čarobnjaci
baš
su
to
(baš
su
to!)
Волшебники,
волшебники
– вот
именно
они
(вот
именно!)
Čarobnjaci,
čarobnjaci
baš
su
to
(baš
su
to!)
Волшебники,
волшебники
– вот
именно
они
(вот
именно!)
Ti
nisi
blesav,
glup,
nećeš
čuda
iz
šešira
Ты
не
дура,
не
глупа,
фокусник
с
его
фокусами
Više
te
privlače
ti
heroji
od
papira
Бумажных
героев
ты
предпочитаешь
втрое
Štapićem
čarobnim
neka
lažu
druge
maze
Пусть
палочкой
волшебной
водят
других
за
нос
Al'
tebe
ne
mogu,
tvoji
te
junaci
paze
Тебя
не
проведешь
– твои
богатыри
стерегут
Čarobnjaci,
čarobnjaci
baš
su
to
(baš
su
to!)
Волшебники,
волшебники
– вот
именно
они
(вот
именно!)
Čarobnjaci,
čarobnjaci
baš
su
to
(ama,
baš
su
to!)
Волшебники,
волшебники
– вот
именно
они
(ей-ей,
именно!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.