Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vstávej - Live
Просыпайся - Live
Představ
si,
že
je
mír
a
klid,
Представь,
что
мир
и
тишина,
všechno
můžeme
mít,
всё
у
нас
впереди,
сполна,
že
nám
nic
neschází,
нам
ничего
не
надо,
будто
сон,
život
píše
román,
je
teplá
zem.
жизнь
пишет
роман,
и
земля
тепла.
Je
mír
a
klid,
Мир
и
тишина,
kam
chceme,
můžeme
jít,
куда
захотим,
туда
и
я,
štěstí
nás
provází,
счастье
нас
сопровождает,
život
píše
román,
a
já
tu
jsem.
жизнь
пишет
роман,
и
рядом
я.
Zvu
tě
na
divokej
let,
Приглашаю
тебя
в
безумный
полёт,
do
neznáma,
vzhůru
nohama.
в
неизвестность,
вверх
головой
вот,
Je
všechno
mezi
náma
a
já
jsem
ten,
всё
между
нами,
и
я
тот,
kdo
tu
teď
mokne,
zpívá
pod
oknem,
кто
здесь
сейчас,
как
мокрый
промок,
стоит
и
поёт,
až
do
rána,
chce
tě
na
zpátek
до
самого
утра
готов
ждать,
a
není
to
sen.
и
это
не
сон,
а
сладкий
полёт.
Vždyť
já
jsem
do
tebe
blázen!
Я
по
тебе
схожу
с
ума!
Vstávej,
nenech
mě
čekat,
Просыпайся,
не
мучай
меня
ждать,
ještě
na
to
sílu
mám.
ещё
хватит
сил
тебя
обнять.
Vstávej,
nenech
mě
čekat,
Просыпайся,
не
мучай
меня
ждать,
vlítnu
tam
jak
uragán.
влечусь
к
тебе,
как
ураган
опять.
Vstávej,
nenech
mě
čekat,
Просыпайся,
не
мучай
меня
ждать,
ještě
na
to
sílu
mám...
ещё
хватит
сил
тебя
обнять...
Představ
si,
že
všechno
ladí,
Представь,
что
все
ниточки
к
ниточке,
nic
nám
nevadí
daleko
od
města,
нет
ничего
важнее,
вдали
от
города
кисточки,
my
dva
a
příroda,
nechceme
přestat.
только
ты
и
я,
хотим
всё
начать
заново,
притихнуть.
Vůně
kopretin,
stromy
pod
nima
stín,
Аромат
ромашек,
деревья
тень,
kolem
teče
voda,
nic
nám
neuteče,
вокруг
течёт
вода,
ничто
меж
нами
не
успеет
удержать,
tak
přestaň
brečet
– vždyť
já
jsem
do
tebe
blázen.
так
перестань
плакать,
ведь
я
по
тебе
схожу
ты
со
мной.
Vstávej,
nenech
mě
čekat,
Просыпайся,
не
мучай
меня
ждать,
ještě
na
to
sílu
mám.
ещё
хватит
сил
тебя
обнять.
Vstávej,
nenech
mě
čekat,
Просыпайся,
не
мучай
меня
ждать,
vlítnu
tam
jak
uragán.
влечусь
к
тебе,
как
ураган
опять.
Vstávej,
nenech
mě
čekat,
Просыпайся,
не
мучай
меня
ждать,
ještě
na
to
sílu
mám...
ещё
хватит
сил
тебя
обнять...
Vstávej,
nenech
mě
čekat,
Просыпайся,
не
мучай
меня
ждать,
ještě
na
to
sílu
mám.
ещё
хватит
сил
тебя
обнять.
Vstávej,
nenech
mě
čekat,
Просыпайся,
не
мучай
меня
ждать,
vlítnu
tam
jak
uragán.
влечусь
к
тебе,
как
ураган
опять.
Vstávej,
nenech
mě
čekat,
Просыпайся,
не
мучай
меня
ждать,
ještě
na
to
sílu
mám...
ещё
хватит
сил
тебя
обнять...
Vstávej,
nenech
mě
čekat,
Просыпайся,
не
мучай
меня
ждать,
ještě
na
to
sílu
mám.
ещё
хватит
сил
тебя
обнять.
Vstávej,
nenech
mě
čekat,
Просыпайся,
не
мучай
меня
ждать,
vlítnu
tam
jak
uragán.
влечусь
к
тебе,
как
ураган
опять.
Vstávej,
nenech
mě
čekat,
Просыпайся,
не
мучай
меня
ждать,
ještě
na
to
sílu
mám...
ещё
хватит
сил
тебя
обнять...
Vždyť
já
jsem
do
tebe
blázen
– vstávej!
Ведь
я
по
тебе
схожу
с
ума
– просыпайся!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vaclav Blaha, Viliam Beres
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.