Dizzee Rascal - Cut ’Em Off - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cut ’Em Off - Dizzee RascalÜbersetzung ins Russische




Cut ’Em Off
Отрезать их
Uh
Ух
I socialise and review the situation
Я общаюсь и оцениваю ситуацию
I socialise and review the situation
Я общаюсь и оцениваю ситуацию
I socialise and review the situation
Я общаюсь и оцениваю ситуацию
Then cut 'em off
Потом отрезаю их
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
I cut 'em off
Я отрезаю их
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
My name is Raskit. listen to my flow
Меня зовут Раскит, послушай мой флоу
I socialise in Hackney and Bow
Я общаюсь в Хакни и Боу
I wear my trousers ridiculously low
Я ношу штаны до неприличия низко
I love females, money and creps
Я люблю женщин, деньги и кроссовки
I'm kind of streetwise, I think that you should know
Я вроде как уличный, думаю, тебе следует знать
You're not a bad boy, you're putting on a show
Ты не плохой парень, ты просто строишь из себя
You're talkin 'bout creepin' up on Rusko
Ты говоришь о том, как подкрадешься к Руско
So keep creep crawlin' 'cause I'm takin' bigger steps
Так продолжай ползать, потому что я делаю шаги шире
My name is Raskit, listen to my slang
Меня зовут Раскит, послушай мой сленг
I socialise with the crew and the gang
Я общаюсь с командой и бандой
Roll youths on the street is where I hang
Тусуюсь с молодежью на улицах
I'll make you collapse, leave gaps in your face
Я заставлю тебя упасть, оставлю дыры на твоем лице
You're in your neighbourhood thinking that you're nang (oh please)
Ты в своем районе думаешь, что ты крутой (о, пожалуйста)
Got your people thinking that I'm dang (oh please)
Заставляешь своих людей думать, что я опасен (о, пожалуйста)
But if you try it, I'll make a Rachett bang (oh no)
Но если ты попробуешь, я заставлю трещотку бахнуть нет)
You can never outplay me, I'm a ace
Ты никогда не переиграешь меня, я ас
I'm not a smoker but I blaze a lot
Я не курильщик, но я часто курю
Sit around puffing, waste my days a lot
Сижу, пыхчу, трачу много дней
Although I shouldn't waste time 'cause I ain't got a lot
Хотя я не должен тратить время, потому что у меня его не так много
I'm just lazy
Я просто ленивый
I'm not a rachett but I bang a lot
Я не трещотка, но я много стреляю
Got a couple beanies that I slam a lot
У меня есть пара шапок, которые я часто ношу
I'll make 'em happy with my fingers and my hand a lot (finger)
Я сделаю их счастливыми своими пальцами и своей рукой (пальчик)
I'm just crazy
Я просто сумасшедший
Socialise and negotiate
Общаюсь и веду переговоры
I cut 'em off, I cut 'em off
Я отрезаю их, я отрезаю их
Socialise and negotiate
Общаюсь и веду переговоры
I cut 'em off
Я отрезаю их
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
There you go again talking like a div (shit)
Вот ты опять говоришь как болван (дерьмо)
Like I can't find out where you live (man it's easy)
Как будто я не могу узнать, где ты живешь (чувак, это легко)
Take off your latch, I don't even need a ratch
Снимай свой замок, мне даже не нужен лом
My butterfly leave you lookin' like a sieve
Моя бабочка оставит тебя похожим на решето
I've met bad boys from every postcode (uh)
Я встречал плохих парней из каждого почтового индекса (ух)
You could never talk to me about road
Ты никогда не сможешь говорить со мной о дороге
Stop dreamin', I'm your worst nightmare
Перестань мечтать, я твой худший кошмар
I'm Freddy Krueger, make the luger explode
Я Фредди Крюгер, заставлю люгер взорваться
Now there you go again, talkin' like a star
Вот ты опять говоришь, как звезда
Like I can't find out where you park
Как будто я не могу узнать, где ты паркуешься
Kick off your door, I ain't got a 4-4
Вышибу твою дверь, у меня нет джипа
I'll have to settle for a long metal bar (and)
Мне придется довольствоваться длинным металлическим прутом (и)
I've met bad boys from every rough ends
Я встречал плохих парней из каждой дыры
You could never talk to me about skengz (click click)
Ты никогда не сможешь говорить со мной о пушках (клик-клик)
You talk tough but you ain't sayin' much
Ты говоришь жестко, но ты мало что говоришь
I'll chop you up and share you out between your friends
Я разрублю тебя на куски и разделю тебя между твоими друзьями
Now some love me, some do the opposite
Кто-то любит меня, кто-то делает наоборот
If you feel to move to me, please get on with it
Если ты хочешь подойти ко мне, пожалуйста, делай это
Don't know why you feel the need to talk to birds
Не знаю, зачем тебе нужно говорить с девушками
But talk is dangerous, be careful with your words, yo
Но разговоры опасны, будь осторожен со своими словами, йоу
And just remember this, I am you
И просто запомни это, я - это ты
So if you think you're real, do what you gotta do
Так что, если ты думаешь, что ты настоящий, делай, что должен
On a level you're just challenging yourself
На самом деле ты просто бросаешь вызов самому себе
If you're feeling brave, go ahead and hurt yourself
Если ты чувствуешь себя храбрым, давай, причини себе боль
Socialise and negotiate
Общаюсь и веду переговоры
I cut 'em off, we cut 'em off, yeah
Я отрезаю их, мы отрезаем их, да
Socialise, negotiate
Общаюсь, веду переговоры
I cut 'em off, uh, yeah
Я отрезаю их, ух, да
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
Review the situation, take part, take over (East London, get me)
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю (Восточный Лондон, это я)
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
We cut 'em off, cut 'em off
Мы отрезаем их, отрезаем их
Review the situation, take part and take over
Оцениваю ситуацию, участвую и перехватываю
Nothing else
Ничего больше
Cut 'em off, cut 'em off, we cut 'em off, we cut 'em off
Отрезаем их, отрезаем их, мы отрезаем их, мы отрезаем их
Look, review the situation, take part, take over
Смотри, оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
Review the situation, take part, take over
Оцениваю ситуацию, участвую, перехватываю
Come
Давай





Autoren: MILLS DYLAN KWABENA


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.