Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh
it's
real
out
here
О,
о,
здесь
всё
по-настоящему,
Like
no
one
understands
sometimes
Как
будто
никто
не
понимает
порой.
People
can
see
whats
really
goin
on
Люди
видят,
что
происходит
на
самом
деле,
People
just
go
in
mad
in
front
of
me,
you
get
me
Просто
сходят
с
ума
прямо
передо
мной,
понимаешь?
Everyone's
growin'
up
too
fast
Все
взрослеют
слишком
быстро,
Feds
don't
understand
us,
adults
don't
understand
us
Менты
нас
не
понимают,
взрослые
нас
не
понимают,
No
one
understands
us
Никто
нас
не
понимает.
We
just
live
life
for
what
we
do
like,
it's
real,
it's
raskit
Мы
просто
живём
так,
как
нам
нравится,
это
реально,
это
по-нашему.
Yo,
shout
to
all
the
mandem,
yo,
I'm
reppin'
Йоу,
привет
всем
пацанам,
йоу,
я
представляю,
I'm
tryin'
to
listen,
yo
Я
пытаюсь
слушать,
йоу.
Sometimes
I
wake
up
wishin'
I
could
sleep
forever
Иногда
я
просыпаюсь,
желая
спать
вечно,
I
spend
my
whole
life
tryin'
to
pull
myself
together
Всю
свою
жизнь
я
пытаюсь
взять
себя
в
руки,
Tryin'
to
re-assure
myself
that
I
ain't
goin'
mad
Пытаюсь
убедить
себя,
что
я
не
схожу
с
ума.
I
gotta
come
to
a
conclusion,
it's
now
or
never
Я
должен
прийти
к
выводу,
сейчас
или
никогда.
Sometimes
I
wake
up
wishin'
I
could
sleep
for
years
Иногда
я
просыпаюсь,
желая
спать
годами,
I've
been
through
anger,
pain,
blood,
sweat
and
tears
Я
прошёл
через
гнев,
боль,
кровь,
пот
и
слёзы.
You'd
think
that
any
kid
in
my
position
would
be
glad
(you
would)
Ты
бы
подумала,
что
любой
парень
в
моём
положении
был
бы
рад
(ты
бы
подумала),
Quite
the
opposite,
more
worries,
more
fears
Но
всё
наоборот,
больше
тревог,
больше
страхов.
Sometimes
I
wake
up
wishin'
I
could
sleep
for
days
Иногда
я
просыпаюсь,
желая
спать
днями,
It's
like
I'm
lost
in
love
and
I'm
only
in
it
'cause
it
pays
Как
будто
я
потерян
в
любви,
и
я
в
ней
только
потому,
что
это
окупается.
I
find
myself
back
on
road,
things
are
gettin'
bad
Я
снова
оказываюсь
на
улице,
всё
становится
плохо,
More
and
more
I'm
goin'
back
to
my
old
ways
Всё
чаще
я
возвращаюсь
к
своим
старым
привычкам.
Sometimes
I
wake
up
wishin'
I
could
sleep
for
good
Иногда
я
просыпаюсь,
желая
уснуть
навсегда,
And
if
I
had
the
guts
to
end
it
all,
believe
I
would
И
если
бы
у
меня
хватило
духу
покончить
со
всем
этим,
поверь,
я
бы
это
сделал.
It's
gettin'
borin'
always
being
miserable
and
sad
Надоело
быть
вечно
несчастным
и
грустным,
Shit,
I
would
love
to
be
polite
really
I
wish
I
could
Чёрт,
я
бы
хотел
быть
вежливым,
правда,
я
бы
хотел.
But
life's
pressures
often
get
me
down
Но
жизненные
трудности
часто
меня
угнетают,
Sometimes
I
feel
there's
not
a
lot
to
smile
about
so
I
frown
Иногда
мне
кажется,
что
нет
причин
для
улыбки,
поэтому
я
хмурюсь.
And
I
talk
a
big
whole
heap
of
badness
И
я
говорю
много
всякой
ерунды,
Because
my
life's
a
big
whole
heap
of
madness
Потому
что
моя
жизнь
— это
сплошное
безумие.
I've
seen
a
lot,
maybe
more
than
I
can
take
(real)
Я
многое
видел,
может
быть,
больше,
чем
могу
вынести
(реально),
I'm
under
pressure
everyday,
tryin'
not
to
break
(oh)
Я
каждый
день
под
давлением,
пытаюсь
не
сломаться
(о),
But
I'll
survive
'cause
its
what
I
do
best
(get
me)
Но
я
выживу,
потому
что
это
то,
что
я
умею
лучше
всего
(понимаешь),
I'm
a
challenger,
put
me
to
the
test
Я
боец,
испытай
меня.
Sleep
tight
everything
will
be
alright
Спи
спокойно,
всё
будет
хорошо,
By
the
end
of
the
night
will
be
the
day
К
концу
ночи
наступит
день,
Just
pray
that
you
see
it
Просто
молись,
чтобы
ты
это
увидела.
Strong,
you
got
to
be
it
if
you
wanna
get
through
it
Сильной,
ты
должна
быть
сильной,
если
хочешь
пройти
через
это,
Stretch
your
mind
to
the
limit,
you
can
do
it
Расширь
свой
разум
до
предела,
ты
сможешь
это
сделать.
Sleep
tight,
everything
will
be
alright
Спи
спокойно,
всё
будет
хорошо,
By
the
end
of
the
night
will
be
the
day
К
концу
ночи
наступит
день,
Just
pray
that
you
see
it
Просто
молись,
чтобы
ты
это
увидела.
Strong,
you
got
to
be
it
if
you
wanna
get
through
it
Сильной,
ты
должна
быть
сильной,
если
хочешь
пройти
через
это,
Stretch
your
mind
to
the
limit
Расширь
свой
разум
до
предела.
It's
almost
like
I
got
the
world
on
my
shoulders
Как
будто
весь
мир
на
моих
плечах,
Sometimes,
yo,
I
struggle
Иногда,
йоу,
мне
тяжело.
Sometimes
you
know
I'm
hittin'
petty
crimes
Иногда,
знаешь,
я
совершаю
мелкие
преступления,
But
we
livin'
hard
times
Но
мы
живём
в
тяжёлые
времена.
No
one
to
turn
to
and
no
one
to
talk
to
Не
к
кому
обратиться
и
не
с
кем
поговорить,
Life's
a
doorway,
everybody
walk
through
Жизнь
— это
дверь,
через
которую
все
проходят.
Everybodys
talkin',
but
nobody's
listenin'
Все
говорят,
но
никто
не
слушает,
Everyday
some
new
shit,
week
out
and
week
in
Каждый
день
что-то
новое,
неделя
за
неделей.
All
this
negativity,
why
you
tryin'
to
get
at
me?
Весь
этот
негатив,
зачем
ты
пытаешься
добраться
до
меня?
All
up
in
my
life
(rah)
Всю
мою
жизнь
(рах)
Where
did
you
get
the
energy
Откуда
у
тебя
столько
энергии?
I
don't
feel
well
but
you
still
bother
me
Мне
плохо,
но
ты
всё
равно
меня
беспокоишь,
You're
givin'
me
a
headache
man,
you
might
as
well
just
clobber
me
Ты
вызываешь
у
меня
головную
боль,
ты
могла
бы
меня
просто
прибить.
Blud
lately
I've
been
lonely
but
you
only
phone
me
Чувак,
в
последнее
время
я
был
одинок,
но
ты
звонишь
мне
только
When
you
want
a
favour
then
you
wonder
why
I'm
moany
Когда
тебе
нужна
услуга,
тогда
ты
удивляешься,
почему
я
ною.
Don't
really
ask
much
so
I
don't
owe
much
Я
не
прошу
многого,
поэтому
я
мало
кому
должен,
Don't
receive
a
lot
of
love
so
I
don't
show
much
Не
получаю
много
любви,
поэтому
я
мало
что
показываю.
But
the
little
that
I'll
do
I
put
it
in
a
song
for
you
Но
то
немногое,
что
я
делаю,
я
вкладываю
в
песню
для
тебя,
Handle
your
business
because
I
do
Занимайся
своими
делами,
потому
что
я
занимаюсь.
Sleep
tight,
everything
will
be
alright
Спи
спокойно,
всё
будет
хорошо,
By
the
end
of
the
night
will
be
the
day
К
концу
ночи
наступит
день,
Just
pray
that
you
see
it
Просто
молись,
чтобы
ты
это
увидела.
Strong
you
got
to
be
it
if
you
wanna
get
through
it
Сильной,
ты
должна
быть
сильной,
если
хочешь
пройти
через
это,
Stretch
your
mind
to
the
limit,
you
can
do
it
(you
can
do
it)
Расширь
свой
разум
до
предела,
ты
сможешь
это
сделать
(ты
сможешь
это
сделать).
Sleep
tight,
everything
will
be
alright
Спи
спокойно,
всё
будет
хорошо,
By
the
end
of
the
night
will
be
the
day
К
концу
ночи
наступит
день,
Just
pray
that
you
see
it
Просто
молись,
чтобы
ты
это
увидела.
Strong
you
gotta
be
it
if
you
wanna
get
through
it
Сильной,
ты
должна
быть
сильной,
если
хочешь
пройти
через
это,
Stretch
your
mind
to
the
limit,
you
can
do
it
Расширь
свой
разум
до
предела,
ты
сможешь
это
сделать.
Shout
to
all
the
younga's,
E3
do
your
thing
but
I
swear
to
use
school
Привет
всем
молодым,
E3,
делайте
своё
дело,
но
я
клянусь,
используйте
школу,
Get
me
you
come
out
of
it's
real
out
here
Пойми
меня,
ты
выйдешь
из
неё,
здесь
всё
по-настоящему.
Yo'
dont
worry,
shout
to'
Йоу,
не
волнуйся,
привет
'
Shout
to
everybody
still
hustlin'
Привет
всем,
кто
всё
ещё
в
деле,
Make
it
focus,
I
swear
to
you,
you
can
do
anything
Сфокусируйтесь,
клянусь
вам,
вы
можете
сделать
всё,
что
угодно.
I
need
to
talk
more
Мне
нужно
больше
говорить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BAKER RICHARD COLSON, SCRUGGS JOSHUA QUINTON, FREEMAN BERNARD JAMES
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.