Dizzee Rascal - Dream - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dream - Dizzee RascalÜbersetzung ins Russische




Dream
Мечта
I be talkin', talkin' happy talk
Я говорю, говорю о хорошем
How am I gonna pull this off man
Как же мне это провернуть, чувак
Without soundin' dark? Talk about things you'd like to do
Чтобы не звучало мрачно? Говори о том, что тебе хотелось бы сделать
You've got to have a dream
У тебя должна быть мечта
This is too sensible for me man
Это слишком разумно для меня, чувак
If you don't have a dream
Если у тебя нет мечты
How you gonna have a dream come true?
Как же твоя мечта станет реальностью?
We love the singin', we love it
Мы любим пение, мы любим это
I used to dream about crazy little things like fame
Раньше я мечтал о всяких безумных мелочах вроде славы
In the days hangin' outside the off-license
В те дни, когда тусовался у винного магазина
We used to run around the streets reckless with no shame
Мы носились по улицам безбашенно и без стыда
Mainly up to no good, a whole world of nonsense
В основном творили ерунду, целый мир чепухи
But when the girls walked by, we would try to catch their eye
Но когда мимо проходили девчонки, мы пытались привлечь их внимание
And if they ain't a show face we would act immature
И если они не обращали внимания, мы вели себя незрело
I had a thing for south and Hackney girls
Мне нравились девчонки с юга и из Хакни
Since I was a kid, a couple west girls on my radar, I was raw
С детства, пара девчонок с запада была у меня на примете, я был неопытен
And I was dead sure that I knew it all, whole world against me
И я был чертовски уверен, что знаю всё, весь мир против меня
Attitude, I nearly blew it all, I find it a real big struggle gettin' through it all
Такой настрой, я чуть всё не испортил, мне было реально трудно через всё это пройти
I swear, I didn't wanna listen 'cause I sure didn't care
Клянусь, я не хотел слушать, потому что мне точно было плевать
Not know if a reality I'd have to prepare
Не зная, что есть реальность, к которой мне придётся готовиться
'Cause money don't grow on no stick, well, it's rare
Потому что деньги на деревьях не растут, ну, это редкость
Bein' broke was lookin' less and less the lick
Быть на мели казалось всё менее и менее привлекательным
Plus I was growin' up, life was lookin' like a scare
К тому же я взрослел, жизнь казалась пугающей
Marvellous day, man
Чудесный день, чувак
I be talkin', talkin' happy talk
Я говорю, говорю о хорошем
Talk about things you like to do ('bout things you like to do)
Говори о том, что тебе нравится делать том, что тебе нравится делать)
You've got to have a dream
У тебя должна быть мечта
If you don't have a dream (tell 'em, gangsta)
Если у тебя нет мечты (скажи им, гангстер)
How you gonna have a dream come true?
Как же твоя мечта станет реальностью?
I used to love music, it was like my hidden hobby
Я обожал музыку, это было как моё тайное хобби
But I couldn't get on local radio back then
Но тогда я не мог попасть на местное радио
So I went to north London, I trekked to Tottenham to be precise
Поэтому я поехал на север Лондона, если точнее, потащился в Тоттенхэм
And got some air time on Heat FM
И получил немного эфирного времени на Heat FM
Then it escalated, I was gettin' ratings here and there
Потом пошло по нарастающей, я получал рейтинги тут и там
And carried on until eventually I was everywhere
И продолжал, пока в итоге не стал везде
I started doin' all the hot spots
Я начал выступать во всех горячих точках
Ministery, Ceasers, Palace P, Area, Tam and MV
Ministry, Ceasers, Palace P, Area, Tam и MV
I did the grim and the glamour, I did the port and the plush
Я видел и грязь, и гламур, я видел и порт, и роскошь
I didn't hang around. I wanted my money in a rush
Я не мешкал. Я хотел получить свои деньги быстро
Mind frame in the studio at this stage
Настрой в студии на этом этапе
No time to chat, I didn't wanna engage
Не было времени болтать, я не хотел ввязываться
I found myself a new hustle, it was beautiful
Я нашёл себе новое дело, оно было прекрасным
And, unlike the one before, a bit more suitable
И, в отличие от предыдущего, немного более подходящим
The more challenging it got, the more I fought it
Чем сложнее становилось, тем больше я боролся
Made an album, over a 100,000 people bought it, thank you
Сделал альбом, более 100 000 человек купили его, спасибо вам
I be talkin', talkin' happy talk
Я говорю, говорю о хорошем
Talk about things you like to do (talk about things you like to do)
Говори о том, что тебе нравится делать (говори о том, что тебе нравится делать)
You've got to have a dream
У тебя должна быть мечта
If you don't have a dream
Если у тебя нет мечты
How you gonna have a dream come true?
Как же твоя мечта станет реальностью?
To all the youngers, crouching in the stairs in the flats
Всем молодым, сидящим на корточках на лестницах в многоэтажках
To the superstar soccerlings, Beckham in the making's
Будущим суперзвёздам футбола, подрастающим Бекхэмам
You can go far, if you put your mind to it you're a star
Ты можешь пойти далеко, если приложишь усилия, ты звезда
Don't wait to be told, just do it!
Не жди, пока тебе скажут, просто делай это!
Try and keep school in your plans, don't worry 'bout your mans
Постарайся не забывать про школу, не парься из-за своих корешей
They'll be there in the end if they're real
Они будут рядом в конце, если они настоящие
If they ain't, don't be makin' no effort to impress
Если нет, не прилагай усилий, чтобы произвести впечатление
'Cause you're fine the way you are, just do what you feel
Потому что ты и так в порядке, просто делай то, что чувствуешь
Young baby mothers, yo, I got your back as well (yeah)
Молодые мамочки, йоу, я вас тоже поддержу (да)
Young baby fathers, hold it down for your girl
Молодые отцы, держитесь ради своей девушки
I ain't tryin to preach but for what it's worth (for what it's worth)
Я не пытаюсь проповедовать, но чего уж там (чего уж там)
That kid's the next generation, planet Earth
Этот ребёнок следующее поколение, планета Земля
Big shout to the world 'cause I've been all around (all around)
Большой привет миру, потому что я побывал повсюду (повсюду)
And when I'm gone, I'm always thinkin' 'bout my home town
И когда я уезжаю, я всегда думаю о своём родном городе
I'm from the LDN, there's no forgettin' that
Я из ЛДН, этого не забыть
And the big UK I stay reppin' that! What!
И я продолжаю представлять великую Британию! Что!
I be talkin', talkin' happy talk
Я говорю, говорю о хорошем
Talk about things you like to do (talk about things you like to do)
Говори о том, что тебе нравится делать (говори о том, что тебе нравится делать)
You've got to have a dream
У тебя должна быть мечта
If you don't have a dream
Если у тебя нет мечты
How you gonna have a dream come true?
Как же твоя мечта станет реальностью?
Hey, you loved that
Эй, тебе это понравилось
Don't tell me you don't love that
Не говори мне, что тебе это не нравится
Yeah
Да





Autoren: HAMMERSTEIN OSCAR 2ND, RODGERS RICHARD


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.