Dizzee Rascal - Jus' a Rascal - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Jus' a Rascal - Dizzee RascalÜbersetzung ins Russische




Jus' a Rascal
Просто негодяй
He's jus' a rascal, he's jus' a rascal
Он просто негодяй, он просто негодяй
He's jus' a rascal, Dizzee Rascal
Он просто негодяй, Dizzee Rascal
He's jus' a rascal, he's jus' a rascal
Он просто негодяй, он просто негодяй
He's jus' a rascal, Dizzee Rascal
Он просто негодяй, Dizzee Rascal
(Rascal) He's jus' a rascal, he's jus' a rascal
(Негодяй) Он просто негодяй, он просто негодяй
(Rascal) He's jus' a rascal, Dizzee Rascal
(Негодяй) Он просто негодяй, Dizzee Rascal
(Rascal) He's jus' a rascal, (Rascal) he's jus' a rascal
(Негодяй) Он просто негодяй, (Негодяй) он просто негодяй
Yo London, stand up tall
Эй, Лондон, встань во весь рост!
He's jus' a rascal, Dizzee Rascal
Он просто негодяй, Dizzee Rascal
Stress on the brain, complain to the full
Стресс в голове, жалуюсь по полной
Stress on the brain, complain to the max
Стресс в голове, жалуюсь до предела
I'm gonna search for big money stacks
Я собираюсь искать большие пачки денег
Top tens or platinum plaques (Woo)
Места в топ-10 или платиновые диски (Ух)
Ain't got no need for a chain on my chaps
Мне не нужна цепь на штанах
I'm a rudeboy, dangargan, daps
Я грубиян, денди в кроссовках
I got this game in my hand like dax
Я держу эту игру в своих руках, как игральные кости
Got this game in my hand (Woo), be cool
Держу эту игру в своих руках (Ух), будь спокойна
Unstoppable, make a boy relax
Неостановимый, заставляю парней расслабиться
I'll take cheese from the Jills and Jacks
Я заберу сыр у всех этих болтунов
We make money off album tracks
Мы делаем деньги на альбомных треках
Come on I'll face it, let's all face facts (Yeah)
Давай, признаю, давайте посмотрим правде в глаза (Да)
You may be perhaps some chaps
Вы, возможно, какие-то там парни
What's that, but I'm invisible to all
Что с того, но я невидим для всех
Foolish fakish cats, maybe put hands on my daps (Yo, yo, yo, yo)
Глупые фальшивые коты, попробуй только тронуть мои кроссовки (Эй, эй, эй, эй)
Stress on my brain complain to the max
Стресс в голове, жалуюсь до предела
Stress on my brain complain but I know
Стресс в голове, жалуюсь, но я знаю
Gotta get money, gotta get a lot of dough
Должен получить деньги, должен получить много бабла
No less than a G for the show
Не меньше косаря за шоу
Ain't got no love for a hag or a ho
Не питаю любви к ведьмам или шлюхам
Do things, have flings with girls on the low
Занимаюсь делами, кручу романы с девчонками по-тихому
I get around always in a go
Я везде бываю, всегда в движении
I get around always in a rush
Я везде бываю, всегда спешу
Can't stop me, I won't ever hush (No)
Меня не остановить, я никогда не замолчу (Нет)
Drinking beer make my lot lush
Пью пиво, делаю свою жизнь роскошной
When I come to the cotch with kush
Когда я прихожу в хату с травкой
Never chat shit, talk shit, get flushed
Никогда не трепись, не говори ерунды, тебя смоет
I talk tough 'cause life's been rough
Я говорю жестко, потому что жизнь была жесткой
Gritty, shitty life ain't been too pretty, far from buff
Суровая, дерьмовая жизнь не была слишком красивой, далеко не идеальной
So I'm after the elegant stuff (What?)
Поэтому я гонюсь за изысканными вещами (Что?)
He's jus' a rascal, he's jus' a rascal (Yeah)
Он просто негодяй, он просто негодяй (Да)
He's jus' a rascal, Dizzee Rascal (What's my motherfucking name?)
Он просто негодяй, Dizzee Rascal (Как меня, черт возьми, зовут?)
He's jus' a rascal, he's jus' a rascal (Yeah)
Он просто негодяй, он просто негодяй (Да)
He's jus' a rascal, Dizzee Rascal (Yeah)
Он просто негодяй, Dizzee Rascal (Да)
(Rascal) He's jus' a rascal (What?), he's jus' a rascal (What?)
(Негодяй) Он просто негодяй (Что?), он просто негодяй (Что?)
(Rascal) He's jus' a rascal (What?), Dizzee Rascal
(Негодяй) Он просто негодяй (Что?), Dizzee Rascal
(Rascal) He's jus' a rascal, (Rascal) he's jus' a rascal
(Негодяй) Он просто негодяй, (Негодяй) он просто негодяй
He's jus' a rascal, Dizzee Rascal
Он просто негодяй, Dizzee Rascal
Definitely I hustle blud, definitely I grind
Определенно я суечусь, крошка, определенно я пашу
So you can try anything you want, I definitely don't mind
Так что ты можешь пытаться делать все, что хочешь, я определенно не против
Definitely got my ting (Ting), I definitely know your face
Определенно знаю свое дело (Дело), я определенно знаю твое лицо
So don't jump out of your pram
Так что не выпрыгивай из своей коляски
I'll definitely put you in your place (Yeah)
Я определенно поставлю тебя на место (Да)
Definite I hustle blud, definitely I graft (Woo)
Определенно я суечусь, крошка, определенно я вкалываю (Ух)
So you can chat anything you want, I'll definitely just laugh
Так что ты можешь болтать все, что хочешь, я определенно просто посмеюсь
Definitely got my swords (Swords), definitely really sharp
Определенно есть мои клинки (Клинки), определенно очень острые
So don't keep talking like you're bright
Так что не продолжай говорить, будто ты умная
I'll definitely get dark (Dark)
Я определенно разозлюсь (Разозлюсь)
Listen, definite I hustle blud, definitely I fly (Fly)
Слушай, определенно я суечусь, крошка, определенно я летаю (Летаю)
So you can try anything you want
Так что ты можешь пытаться делать все, что хочешь
I'll definitely just sigh (Just sigh)
Я определенно просто вздохну (Просто вздохну)
Definitely know I'm real, definitely know you ain't
Определенно знаю, что я настоящий, определенно знаю, что ты нет
So don't try being no devil
Так что не пытайся быть дьяволом
'Cause I'm definitely no saint (Hear me now)
Потому что я определенно не святой (Услышь меня сейчас)
Definite I hustle blud, definitely I win
Определенно я суечусь, крошка, определенно я выигрываю
So you keep taking this for a joke, I'll definitely just grin (Grin)
Так что ты продолжаешь принимать это за шутку, я определенно просто ухмыльнусь (Ухмыльнусь)
Definitely can't have heard, definitely couldn't know
Определенно не могла слышать, определенно не могла знать
Don't talk like you're on top, I'll leave you definitely below
Не говори, будто ты на вершине, я определенно оставлю тебя внизу
He's jus' a rascal, he's jus' a rascal
Он просто негодяй, он просто негодяй
He's jus' a rascal (Oi), Dizzee Rascal (What's me motherfucking name?)
Он просто негодяй (Эй), Dizzee Rascal (Как меня, черт возьми, зовут?)
He's jus' a rascal, he's jus' a rascal
Он просто негодяй, он просто негодяй
He's jus' a rascal (Yeah), Dizzee Rascal (East London stan' up tall)
Он просто негодяй (Да), Dizzee Rascal (Восточный Лондон, встань во весь рост!)
(Rascal) He's jus' a rascal, he's jus' a rascal
(Негодяй) Он просто негодяй, он просто негодяй
(Rascal) He's jus' a rascal, Dizzee Rascal
(Негодяй) Он просто негодяй, Dizzee Rascal
(Rascal) He's jus' a rascal (Yeah), (Rascal) he's jus' a rascal (Yeah)
(Негодяй) Он просто негодяй (Да), (Негодяй) он просто негодяй (Да)
He's jus' a rascal (Yeah), Dizzee Rascal
Он просто негодяй (Да), Dizzee Rascal
Bugs on your rug so lay low, I might have to stop, get Live-O
Жучки на твоем ковре, так что не высовывайся, мне, возможно, придется остановиться, взять Live-O
And you don't need the stress or aggro so
И тебе не нужен стресс или агрессия, так что
Just sit back and settle, I'm hot like a kettle
Просто расслабься и успокойся, я горячий, как чайник
You might get scalded or burnt up
Ты можешь обжечься или сгореть
But I guarantee the feds won't turn up
Но я гарантирую, что копы не появятся
Hating's a bad habit, you best give it up
Ненависть - плохая привычка, тебе лучше бросить ее
Act like a bitch, go fetch your makeup
Ведешь себя как сучка, иди возьми свою косметику
I'm streetwise, hang with the phat guys so baptise
Я уличный, тусуюсь с крутыми парнями, так что крещу
Make the whole crew capsize'
Заставляю всю команду перевернуться
Slap guys that wanna talk pork pies
Даю пощечину парням, которые хотят врать
Look, Raskit known to attack guys so no lies
Смотри, Раскит известен тем, что нападает на парней, так что без лжи
Maybe I recognise
Возможно, я узнаю
When I bore through, there is no clear skies
Когда я прорываюсь, нет чистого неба
Jack guys, kidnap, and cap guys
Бью парней, похищаю и убиваю парней
Rep's up, rampage, stab with glass
Репутация растет, бесчинствую, бью стеклом





Autoren: Dylan Kwabena Mills, Vegard Vardoen, Tesmond Rowe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.