Dizzee Rascal - Jus’ A Rascal (Clean Radio) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Jus’ A Rascal (Clean Radio) - Dizzee RascalÜbersetzung ins Russische




Jus’ A Rascal (Clean Radio)
Просто Растаман (Очищенная Радиоверсия)
() He's jus a rascal
(Распутный парень)
He's jus a rascal
(Распутный парень)
He's jus a rascal, Dizzee Rascal
(Распутный парень, Резвый Распутный)
Yo London stand up tall
(Йо Лондон встань гордо)
Stress on the brain, complain too the fool
(Стресс в голове, жалуйся дуракам)
Stress on the brain complain too the max
(Стресс в голове жалуйся по-полной)
I'm gonna search for big money stacks, top tens and platinum whacks
буду искать денег на стопки, десятки и платиновые альбомы)
Ain't got no need for a chain of a chaks
(Не нуждаюсь в крутой цепочке)
I'm a rude boi I ain't gotta relax
грубиян, не хочу расслабляться)
I got this game in my head like dax
(Эта игра у меня в голове)
Got this game in my hand, be cool
(Эта игра у меня в ладони, успокойся)
I'll stop a bull, make a boi relax
остановлю быка, заставлю парня расслабиться)
I'll take teeth for the money and jaks
выбью зубы за деньги и пивас)
We make money off album tracks
(Мы зарабатываем деньги на альбомах)
Come on I'll face it, lets all face facts
(Давай, я посмотрю правде в глаза, давайте все посмотрим фактам в глаза)
You may be some handsome chaps
(Ты можешь быть красавчиком)
What's that, but I'm invisible to all
(Но для меня вы невидимы)
Foolish fakish cats, Roll Deep will have some of that
(Глупые поддельные коты, Roll Deep получат немного этого)
Jus another brain complain to the max
(Ещё один мозг жалуется по-полной)
Jus another brain complain to the low
(Ещё один мозг жалуется слабо)
Gotta get money, got get a lot of ho
(Надо добывать деньги, добывать много денег)
No less than a G for the show
(Не меньше, чем на шоу)
ain't got no buff or I'll hang dudes who think I hang wit the low
(Не буду тянуть резину, иначе повешу тех, кто думает, что я общаюсь с дураками)
I get round all ways in a go, I get round all ways in a rush
кручусь повсюду на ходу, я кручусь повсюду в спешке)
I won't eva hush, drinking beer make my lot lush
никогда не замкнусь, выпивка делает меня бестолковым)
When I come to the crotch with crush, never chat shit, talk shit get flushed
(Когда я тебя прижму, никогда не болтай дерьмо, болтаешь дерьмо - получишь смыв)
I talk tough 'cause life's been rough
говорю грубо, потому что жизнь была грубой)
gritty, shitty life ain't been to pretty far from buff
(жесткая, паршивая жизнь была далеко не красивой, отстой)
so I'm off to the elegant stuff
(поэтому я перехожу к хорошему)
() He's jus a rascal
(Распутный парень)
He's jus a rascal
(Распутный парень)
He's jus a rascal, Dizzy Rascal
(Распутный парень, Резвый Распутный)
Definitely I hustle blad, definitely I grind
(Конечно, я суечусь, парень, безусловно, я впахиваю)
You can try anything you won't I definitely don't mind
(Можешь пробовать что хочешь, мне точно не понравится)
Definitely got my ting, I definitely know your face
точно знаю свою позицию, я точно знаю твою позицию)
So don't jump out your promo, definitely put you in your place
(Так что не зарывай промо, я точно поставлю тебя на место)
Definitely I hustle blad, definitely I graft
(Конечно, я суечусь, парень, конечно, я вкалываю)
So you can chat anything you won't, 'cause I'll definitely will jus laugh
(Так что можешь болтать что угодно, я точно просто посмеюсь)
Definitely got my swords, definitely got them sharp
точно знаю свой меч, я точно знаю, что он острый)
So don't keep talking like you bright, 'cause it definitely will get dark
(Так что не говори, что ты крутой, потому что точно станет темно)
Listen, definitely I hustle blad, definitely I fly
(Послушай, конечно, я суечусь, парень, конечно, я летаю)
So you can chat anything you want, I'll definitely jus sigh
(Так что ты можешь болтать что угодно, я точно просто вздохну)
Definitely know I'm real, definitely no you ain't
точно знаю, что я настоящий, я точно знаю, что ты нет)
So don't try being no devil, 'cause I definitely ain't no saint
(Так что не пытайся быть дьяволом, потому что я точно не святой)
Definitely I hustle blad, definitely win
(Конечно, я суечусь, парень, конечно, я побеждаю)
So you keep taking this for a joke, and I definitely will just grin
(Так что ты продолжаешь принимать это за шутку, а я точно просто ухмыльнусь)
Definitely could of herd, definitely couldn't know
мог бы услышать, я точно не мог бы знать)
Don't talk like your on top, I'll definitely leave you bellow
(Не говори так, как будто ты на высоте, я точно оставлю тебя внизу)
() He's jus a rascal
(Распутный парень)
He's jus a rascal
(Распутный парень)
He's jus a rascal, Dizzy Rascal
(Распутный парень, Резвый Распутный)
Bug roll ya, so stay low, I might have to get live o
(Угомонись, так что расслабься, мне, возможно, придется оживиться)
And ya don't need the stress as I grow so
тебе не нужен стресс, пока я расту)
jus sit like I'm hot like a kettle you might get scolded or burnt up
(так что сиди так, как будто я горячий, как чайник, ты можешь обжечься или сгореть)
but I guarantee the fed won't turn up
(но я гарантирую, что куратор не появится)
hang it up, yo you must give it up
(завязывай, йо ты должен завязать)
like a bitch go fetch ya makeup
(как сучка, иди за косметикой)
I'm street wise hang with the phat guys so spectize
уличный парень, общаюсь с крутыми парнями, так что смотри)
make the whole crew capsize slap guys when I talk
(заставлю всю команду перевернуться, побью парней, когда буду говорить)
walk past I wrestle guys won't no take downs so no lives
(пройду мимо, поборю парней, не будет никаких тейкдаунов, значит, никаких жизней)
when I pour true there is no clear skies
(когда я наливаю настоящий, нет ясного неба)
jackass kindnapped that guys capped that guys
(осел похитил этого парня, этого парня, похищенный газ)
replaced with gaz
(заменен на газ)
(hi pussy hole, I'm coming for you yeah
(привет, писька, я иду за тобой да
remember rude boy I'm coming for you yeah
(помнишь, грубиян, я иду за тобой да
any where I see you I'm gonna lift off ya face
(где я тебя увижу, я собираюсь сбросить твое лицо)
with chat yeah you're a pussy hole, go fuck your mum as well
болтовней, да, ты писька, иди и трахни свою маму)
all right, go fuck ya mum yeah
(хорошо, да, трахни свою маму
where all waiting to blow you brain you think that you're all bad
(где все мы ждем, чтобы выстрелить тебе в мозг, ты думаешь, что ты плохой)
you ain't bad blad, pussying out, pussying out for three weeks
(ты не плохой парень, трусишь, трусишь три недели)
Saying you got girls from northend one
(говорят, что у тебя девушки с севера одна)
what's all that about you shit head, fuck your mum man)
(что это было за дерьмо, олух, трахни свою маму, чувак)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.