Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
dat,
start
dat,
get
dat
(What?)
Стой,
давай,
забирай
это
(Что?)
Been
there,
done
that,
had
that
(What?)
Был
там,
делал
это,
имел
это
(Что?)
He's
got
a
Nokia,
take
that
(What?)
У
него
Nokia,
на,
возьми
(Что?)
Big
mouth,
loud
mouth,
watch
that
(What?)
Большой
рот,
громкий
рот,
следи
за
ним
(Что?)
Pretty
girl,
buff
girl,
doggy
that
(What?)
Красивая
девочка,
фигуристая
девочка,
займись
ею
(Что?)
Dizzee
Rascal's
on
the
format
(What?)
Dizzee
Rascal
в
формате
(Что?)
Badminders
get
a
backslap
(What?)
Плохиши
получают
по
спине
(Что?)
I
call
the
shots
like
Topcat
(What?)
Я
командую
парадом,
как
Топкат
(Что?)
Jack
and
stack
up,
done
that
(What?)
Набил
карманы,
сделал
это
(Что?)
I'm
a
rudeboy,
done
proved
that
(What?)
Я
грубиян,
доказал
это
(Что?)
Boy
in
da
corner,
I'm
that
(What?)
Пацан
с
района,
это
я
(Что?)
New
school
lyrical
Glock,
that
(What?)
Лирический
Glock
новой
школы,
вот
что
это
(Что?)
Best
friend,
soul
mate,
what's
that?
(What?)
Лучший
друг,
родственная
душа,
что
это?
(Что?)
Girlfriend,
wifey,
bang
that
(What?)
Девушка,
жена,
трахни
её
(Что?)
Cheap
condo,
reload
that
(What?)
Дешёвая
квартира,
перезаряжай
(Что?)
Dedication,
we
show
that
Преданность
делу,
мы
это
показываем
Chucking
MCs
like
stones
Разбрасываю
МС,
как
камни
Bad
boy
forever
like
Sean
Puffy
Combs
Плохой
парень
навсегда,
как
Шон
Паффи
Комбс
Inside,
outside,
running
all
zones
Внутри,
снаружи,
управляю
всеми
зонами
Set
trends,
get
girls
like
Tom
Jones
Задаю
тренды,
снимаю
девчонок,
как
Том
Джонс
Break
bones
when
your
housewife
leaves
home
Ломаю
кости,
когда
твоя
жена
уходит
из
дома
Yet
his
wifey
don't
leave
me
alone
Но
его
жена
не
оставляет
меня
в
покое
That
boy's
arrogant,
send
for
the
chrome
Этот
парень
наглый,
пошлите
за
оружием
Come
barefoot
like
Fred
Flinstone
Приходите
босиком,
как
Фред
Флинтстоун
You
got
a
big
gun?
Come,
bring
it
out
У
тебя
есть
большая
пушка?
Давай,
вытаскивай
её
Butterfly
knife?
Come
along,
fling
it
out
Нож-бабочка?
Давай,
выкидывай
его
We
could
just
do
it
old
school,
swing
it
out
Мы
могли
бы
сделать
это
по
старинке,
подраться
I
suggest
you
best
start
winging
out
Я
предлагаю
тебе
лучше
начать
улетать
отсюда
Who's
that?
What's
that?
Boydem
about?
Кто
это?
Что
это?
Пацаны
здесь?
Yeah,
man,
quick,
man,
start
spreading
out
Да,
чувак,
быстро,
чувак,
начинайте
разбегаться
Kidnap,
take
'em
Rascal's
hideout
Похищение,
отведите
их
в
убежище
Раскала
Cold
sweat,
tired
out,
get
burnt
out
Холодный
пот,
усталость,
выгорание
Boys,
girls
start
moving
Парни,
девчонки,
начинайте
двигаться
Come
on,
girls,
boys,
start
moving,
alright
Давай,
девчонки,
парни,
начинайте
двигаться,
хорошо
Don't
stop,
don't
stop,
til
it's
hurting
Не
останавливайтесь,
не
останавливайтесь,
пока
не
заболит
Come
on,
don't
stop
don't
stop,
til
you're
bleeding,
alright
Давай,
не
останавливайтесь,
не
останавливайтесь,
пока
не
потечёт
кровь,
хорошо
Boys,
girls
start
shubsing
Парни,
девчонки,
начинайте
танцевать
Come
on,
girls,
boys,
start
shubsing,
alright
Давай,
девчонки,
парни,
начинайте
танцевать,
хорошо
Don't
stop,
don't
stop,
til
it's
hurting
Не
останавливайтесь,
не
останавливайтесь,
пока
не
заболит
Come
on,
don't
stop
don't
stop,
til
you're
bleeding,
alright
Давай,
не
останавливайтесь,
не
останавливайтесь,
пока
не
потечёт
кровь,
хорошо
Boys,
girls
start
moving
Парни,
девчонки,
начинайте
двигаться
Come
on,
girls,
boys
start
moving,
alright
Давай,
девчонки,
парни,
начинайте
двигаться,
хорошо
Don't
stop,
don't
stop,
til
it's
hurting
Не
останавливайтесь,
не
останавливайтесь,
пока
не
заболит
Come
on,
don't
stop
don't
stop,
til
you're
bleeding,
alright
Давай,
не
останавливайтесь,
не
останавливайтесь,
пока
не
потечёт
кровь,
хорошо
Boys,
girls
start
shubsing
Парни,
девчонки,
начинайте
танцевать
Come
on,
girls,
boys,
start
shubsing,
alright
Давай,
девчонки,
парни,
начинайте
танцевать,
хорошо
Don't
stop,
don't
stop,
til
it's
hurting
Не
останавливайтесь,
не
останавливайтесь,
пока
не
заболит
Come
on,
don't
stop
don't
stop,
til
you're
bleeding,
alright
Давай,
не
останавливайтесь,
не
останавливайтесь,
пока
не
потечёт
кровь,
хорошо
Got
a
screwface
all
night,
all
day
Хмурое
лицо
всю
ночь,
весь
день
Screwface
keeps
breddas
at
bay
Хмурое
лицо
держит
братьев
на
расстоянии
Screwface
means
keep
well
away,
stay
away
Хмурое
лицо
означает
держись
подальше,
оставайся
в
стороне
Screwface
means
get
out
my
way
Хмурое
лицо
означает
уйди
с
моей
дороги
Screwface
means
you
don't
know
me
Хмурое
лицо
означает,
что
ты
меня
не
знаешь
What
you
looking
at?
What's
your
beef?
На
что
ты
смотришь?
В
чём
твоя
проблема?
Screwface
means
I'm
not
having
it
Хмурое
лицо
означает,
что
я
этого
не
потерплю
Screwface
means
I'm
not
a
chief
Хмурое
лицо
означает,
что
я
не
лох
Screwface
means
I'm
not
happy
right
now
Хмурое
лицо
означает,
что
я
сейчас
не
рад
That's
why
no
smile
was
used
Вот
почему
я
не
улыбаюсь
Screwface
means
I'm
not
pleased
Хмурое
лицо
означает,
что
я
недоволен
Screwface
means
I'm
not
amused
Хмурое
лицо
означает,
что
мне
не
смешно
Screwface
means
I
just
wanna
walk,
not
talk
Хмурое
лицо
означает,
что
я
просто
хочу
идти,
а
не
говорить
Screwface
means
I
just
wanna
leave
Хмурое
лицо
означает,
что
я
просто
хочу
уйти
When
I
activate
my
screwface,
give
me
space
Когда
я
активирую
своё
хмурое
лицо,
дай
мне
пространство
Screwface
means
let
me
breathe
Хмурое
лицо
означает,
дай
мне
дышать
I
got
sick
flows,
make
an
MC
have
to
walk
on
his
tip-toes
У
меня
крутые
рифмы,
заставляющие
МС
ходить
на
цыпочках
Life
ain't
always
nice,
that's
how
shit
goes
Жизнь
не
всегда
прекрасна,
вот
как
всё
обстоит
And
you
know
we're
going
on
black
'cause
we're
blick
rows
И
ты
знаешь,
что
мы
идём
по
чёрному,
потому
что
мы
крутые
парни
And
I
can't
be
seen
with
these
sick
hoes
И
меня
нельзя
видеть
с
этими
больными
шлюхами
Where
did
I
stay
last
night?
I
think
your
chick
knows
Где
я
ночевал
прошлой
ночью?
Думаю,
твоя
цыпочка
знает
We
were
knock-knocking
the
boots
and
we
kicked
toes
Мы
трахались
всю
ночь,
и
пинали
ногами
Your
girl's
the
same
as
all
bimbos,
freaks,
and
nymphos
Твоя
девушка
такая
же,
как
все
пустышки,
фрики
и
нимфоманки
I've
got
an
idea,
make
dough
on
the
spot,
I
mean
right
here
У
меня
есть
идея,
заработать
бабла
прямо
сейчас,
я
имею
в
виду
прямо
здесь
Nike
Air,
got
paper
for
the
whole
year
Nike
Air,
есть
деньги
на
весь
год
You
can
bring
drama
'cause
I
got
no
fear
Ты
можешь
принести
драму,
потому
что
у
меня
нет
страха
And
my
head
feels
so
clear
И
моя
голова
такая
ясная
Move
to
the
mic,
MCs
are
like
"oh
dear"
Подхожу
к
микрофону,
МС
такие:
"о
боже"
Some
try
catching
me
up,
but
they're
not
near
Некоторые
пытаются
догнать
меня,
но
они
не
рядом
Not
ever,
not
now
and
not
here,
way
too
hot
here
Никогда,
ни
сейчас,
и
не
здесь,
здесь
слишком
жарко
(Oi,
rudeboy
(Эй,
грубиян
Oi,
next
riddim,
next
riddim,
next
riddim,
next
riddim,
next
riddim)
Эй,
следующий
ритм,
следующий
ритм,
следующий
ритм,
следующий
ритм,
следующий
ритм)
Look,
look,
girls,
ladies,
do
the
butterfly
Смотри,
смотри,
девочки,
дамы,
делайте
бабочку
Shake
your
batty
low,
shake
your
batty
high
Трясите
своей
попкой
низко,
трясите
своей
попкой
высоко
Don't
ask
me
who,
where,
when
or
why
Не
спрашивайте
меня
кто,
где,
когда
или
почему
Wanna
see
your
batty
rise
high
to
the
sky
Хочу
видеть,
как
твоя
попка
поднимается
высоко
в
небо
Girls,
ladies,
do
the
butterfly
Девочки,
дамы,
делайте
бабочку
Shake
your
batty
low,
shake
your
batty
high
Трясите
своей
попкой
низко,
трясите
своей
попкой
высоко
Don't
ask
me
who,
where,
when
or
why
Не
спрашивайте
меня
кто,
где,
когда
или
почему
Wanna
see
your
batty
rise
high
to
the
sky
Хочу
видеть,
как
твоя
попка
поднимается
высоко
в
небо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dylan Mills
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.