Dizzee Rascal - Switch and Explode - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Switch and Explode - Dizzee RascalÜbersetzung ins Deutsche




Switch and Explode
Wechseln und Explodieren
Aw, yeah
Aw, yeah
I'm ready, oh, I'm ready
Ich bin bereit, oh, ich bin bereit
Are you ready?
Bist du bereit?
(Comin' in, comin' in), I don't bend, I don't break or fold (fold)
(Komme rein, komme rein), ich biege mich nicht, ich breche nicht oder knicke ein (knicke ein)
I don't bend, I don't break or fold (fold)
Ich biege mich nicht, ich breche nicht oder knicke ein (knicke ein)
I don't bend, I don't break or fold
Ich biege mich nicht, ich breche nicht oder knicke ein
In the dark and cold, what have you been told? (You what?)
Im Dunkeln und Kalten, was hat man dir erzählt? (Wie bitte?)
Do you wanna get involved, oh (oh), and lose control?
Willst du dich einmischen, oh (oh), und die Kontrolle verlieren?
Do you wanna see me switch and explode? (Comin' in, comin' in)
Willst du sehen, wie ich wechsle und explodiere? (Komme rein, komme rein)
I don't bend, I don't break or fold (fold)
Ich biege mich nicht, ich breche nicht oder knicke ein (knicke ein)
I'm a young man, but I feel old (old)
Ich bin ein junger Mann, aber ich fühle mich alt (alt)
You could say that I'm an old soul (geezer)
Man könnte sagen, ich bin eine alte Seele (Alter)
I never sold my soul, but I stood ten shows in my Nike Air soles (uh)
Ich habe nie meine Seele verkauft, aber ich stand zehn Shows in meinen Nike Air Sohlen (uh)
Peng ting wanna give me blow, put my tings in my mouth and I offload
Heiße Braut will mir einen blasen, leg meine Dinger in den Mund und lade ab
I took the Range Rover off-road (skrrt-skrrt)
Ich nahm den Range Rover ins Gelände (skrrt-skrrt)
I don't care about your post code (no)
Deine Postleitzahl ist mir egal (nein)
I got a yard in this post code and that post code, no humble abode (humble abode)
Ich habe ein Haus in dieser Postleitzahl und jener Postleitzahl, keine bescheidene Bleibe (bescheidene Bleibe)
Touch road (touch road), everything that I touch turn gold (yeah)
Geh auf die Straße (geh auf die Straße), alles, was ich anfasse, wird zu Gold (yeah)
Try test me, I get wicked and cold (I'm comin' in, comin' in)
Versuch mich zu testen, ich werde fies und kalt (Ich komme rein, komme rein)
I don't bend, I don't fold or wither (nah)
Ich biege mich nicht, ich knicke nicht ein oder verwelke (nah)
Wray & Nephew's in my liver (woy)
Wray & Nephew's in meiner Leber (woy)
I'm the uncle, big nigga (whoa)
Ich bin der Onkel, großer Nigga (whoa)
Angry black man, go figure (rah)
Wütender schwarzer Mann, stell dir vor (rah)
Short temper, quick trigger (trigger)
Kurze Zündschnur, schneller Abzug (Abzug)
Big pimpin', old jigga, gold digger
Großer Zuhälter, alter Jigga, Goldgräberin
I got rid of her, I'm better and bigger, don't cry me a river (wah)
Ich bin sie losgeworden, ich bin besser und größer, heul mir keinen Fluss (wah)
I don't bend, I don't break or fold (fold)
Ich biege mich nicht, ich breche nicht oder knicke ein (knicke ein)
I don't bend, I don't break or fold (fold)
Ich biege mich nicht, ich breche nicht oder knicke ein (knicke ein)
I don't bend, I don't break or fold
Ich biege mich nicht, ich breche nicht oder knicke ein
In the dark and cold, what have you been told? (You what?)
Im Dunkeln und Kalten, was hat man dir erzählt? (Wie bitte?)
Do you wanna get involved, oh (oh), and lose control?
Willst du dich einmischen, oh (oh), und die Kontrolle verlieren?
Do you wanna see me switch and explode? (Comin' in, comin' in)
Willst du sehen, wie ich wechsle und explodiere? (Komme rein, komme rein)
I'm too sturdy (sturdy), silly sods ain't worthy
Ich bin zu robust (robust), dumme Kerle sind's nicht wert
Watch how I slide through so superbly
Schau, wie ich so souverän durchgleite
Free as bird, up, and I'm early (up, and I'm early)
Frei wie ein Vogel, wach, und ich bin früh dran (wach, und ich bin früh dran)
I talk firmly, I would prefer if you didn't act like you ain't never heard me
Ich spreche bestimmt, ich würde es bevorzugen, wenn du nicht so tust, als hättest du mich noch nie gehört
Follow my journey (follow my journey)
Folge meiner Reise (folge meiner Reise)
Don't get shirty, stop bein' so bitchy and nerdy (fuck you)
Werd nicht pampig, hör auf, so zickig und nerdig zu sein (fick dich)
I'm flexin', do not disturb me, I'm the best, you do not deserve me
Ich gebe an, stör mich nicht, ich bin der Beste, du verdienst mich nicht
I got enough on my plate, I don't need no lip from you, just shut up and serve me (shut up)
Ich habe genug auf dem Teller, ich brauche keine freche Lippe von dir, halt einfach die Klappe und bedien mich (halt die Klappe)
I ain't talkin' 'bout Christmas turkey, why do the opps have to do me dirty? (Hmm)
Ich rede nicht vom Weihnachtstruthahn, warum müssen die Feinde mich so mies behandeln? (Hmm)
I don't bend, I don't break or buckle (buckle), I don't know about shuttle
Ich biege mich nicht, ich breche nicht oder knicke ein (knicke ein), ich kenne kein Zaudern
Custom plates on the whip not subtle, lyrics so soft and supple (woo, hah)
Eigene Nummernschilder am Schlitten, nicht dezent, Texte so weich und geschmeidig (woo, hah)
Don't make me chuckle, look at these pricks all triggered and ruffled
Bring mich nicht zum Lachen, schau dir diese Schwachköpfe an, alle getriggert und zerzaust
Say they want smoke, I'll be there in a couple
Sagen, sie wollen Stress, ich bin in Kürze da
(Comin' in, comin' in) I don't bend, I don't break or fold (fold)
(Komme rein, komme rein) Ich biege mich nicht, ich breche nicht oder knicke ein (knicke ein)
I don't bend, I don't break or fold (fold)
Ich biege mich nicht, ich breche nicht oder knicke ein (knicke ein)
I don't bend, I don't break or fold
Ich biege mich nicht, ich breche nicht oder knicke ein
In the dark and cold, what have you been told? (You what?)
Im Dunkeln und Kalten, was hat man dir erzählt? (Wie bitte?)
Do you wanna get involved, oh (oh), and lose control?
Willst du dich einmischen, oh (oh), und die Kontrolle verlieren?
Do you wanna see me switch and explode? (Comin' in, comin' in)
Willst du sehen, wie ich wechsle und explodiere? (Komme rein, komme rein)





Autoren: Dylan Mills


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.