Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Switch and Explode
Wechseln und Explodieren
I'm
ready,
oh,
I'm
ready
Ich
bin
bereit,
oh,
ich
bin
bereit
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
(Comin'
in,
comin'
in),
I
don't
bend,
I
don't
break
or
fold
(fold)
(Komme
rein,
komme
rein),
ich
biege
mich
nicht,
ich
breche
nicht
oder
knicke
ein
(knicke
ein)
I
don't
bend,
I
don't
break
or
fold
(fold)
Ich
biege
mich
nicht,
ich
breche
nicht
oder
knicke
ein
(knicke
ein)
I
don't
bend,
I
don't
break
or
fold
Ich
biege
mich
nicht,
ich
breche
nicht
oder
knicke
ein
In
the
dark
and
cold,
what
have
you
been
told?
(You
what?)
Im
Dunkeln
und
Kalten,
was
hat
man
dir
erzählt?
(Wie
bitte?)
Do
you
wanna
get
involved,
oh
(oh),
and
lose
control?
Willst
du
dich
einmischen,
oh
(oh),
und
die
Kontrolle
verlieren?
Do
you
wanna
see
me
switch
and
explode?
(Comin'
in,
comin'
in)
Willst
du
sehen,
wie
ich
wechsle
und
explodiere?
(Komme
rein,
komme
rein)
I
don't
bend,
I
don't
break
or
fold
(fold)
Ich
biege
mich
nicht,
ich
breche
nicht
oder
knicke
ein
(knicke
ein)
I'm
a
young
man,
but
I
feel
old
(old)
Ich
bin
ein
junger
Mann,
aber
ich
fühle
mich
alt
(alt)
You
could
say
that
I'm
an
old
soul
(geezer)
Man
könnte
sagen,
ich
bin
eine
alte
Seele
(Alter)
I
never
sold
my
soul,
but
I
stood
ten
shows
in
my
Nike
Air
soles
(uh)
Ich
habe
nie
meine
Seele
verkauft,
aber
ich
stand
zehn
Shows
in
meinen
Nike
Air
Sohlen
(uh)
Peng
ting
wanna
give
me
blow,
put
my
tings
in
my
mouth
and
I
offload
Heiße
Braut
will
mir
einen
blasen,
leg
meine
Dinger
in
den
Mund
und
lade
ab
I
took
the
Range
Rover
off-road
(skrrt-skrrt)
Ich
nahm
den
Range
Rover
ins
Gelände
(skrrt-skrrt)
I
don't
care
about
your
post
code
(no)
Deine
Postleitzahl
ist
mir
egal
(nein)
I
got
a
yard
in
this
post
code
and
that
post
code,
no
humble
abode
(humble
abode)
Ich
habe
ein
Haus
in
dieser
Postleitzahl
und
jener
Postleitzahl,
keine
bescheidene
Bleibe
(bescheidene
Bleibe)
Touch
road
(touch
road),
everything
that
I
touch
turn
gold
(yeah)
Geh
auf
die
Straße
(geh
auf
die
Straße),
alles,
was
ich
anfasse,
wird
zu
Gold
(yeah)
Try
test
me,
I
get
wicked
and
cold
(I'm
comin'
in,
comin'
in)
Versuch
mich
zu
testen,
ich
werde
fies
und
kalt
(Ich
komme
rein,
komme
rein)
I
don't
bend,
I
don't
fold
or
wither
(nah)
Ich
biege
mich
nicht,
ich
knicke
nicht
ein
oder
verwelke
(nah)
Wray
& Nephew's
in
my
liver
(woy)
Wray
& Nephew's
in
meiner
Leber
(woy)
I'm
the
uncle,
big
nigga
(whoa)
Ich
bin
der
Onkel,
großer
Nigga
(whoa)
Angry
black
man,
go
figure
(rah)
Wütender
schwarzer
Mann,
stell
dir
vor
(rah)
Short
temper,
quick
trigger
(trigger)
Kurze
Zündschnur,
schneller
Abzug
(Abzug)
Big
pimpin',
old
jigga,
gold
digger
Großer
Zuhälter,
alter
Jigga,
Goldgräberin
I
got
rid
of
her,
I'm
better
and
bigger,
don't
cry
me
a
river
(wah)
Ich
bin
sie
losgeworden,
ich
bin
besser
und
größer,
heul
mir
keinen
Fluss
(wah)
I
don't
bend,
I
don't
break
or
fold
(fold)
Ich
biege
mich
nicht,
ich
breche
nicht
oder
knicke
ein
(knicke
ein)
I
don't
bend,
I
don't
break
or
fold
(fold)
Ich
biege
mich
nicht,
ich
breche
nicht
oder
knicke
ein
(knicke
ein)
I
don't
bend,
I
don't
break
or
fold
Ich
biege
mich
nicht,
ich
breche
nicht
oder
knicke
ein
In
the
dark
and
cold,
what
have
you
been
told?
(You
what?)
Im
Dunkeln
und
Kalten,
was
hat
man
dir
erzählt?
(Wie
bitte?)
Do
you
wanna
get
involved,
oh
(oh),
and
lose
control?
Willst
du
dich
einmischen,
oh
(oh),
und
die
Kontrolle
verlieren?
Do
you
wanna
see
me
switch
and
explode?
(Comin'
in,
comin'
in)
Willst
du
sehen,
wie
ich
wechsle
und
explodiere?
(Komme
rein,
komme
rein)
I'm
too
sturdy
(sturdy),
silly
sods
ain't
worthy
Ich
bin
zu
robust
(robust),
dumme
Kerle
sind's
nicht
wert
Watch
how
I
slide
through
so
superbly
Schau,
wie
ich
so
souverän
durchgleite
Free
as
bird,
up,
and
I'm
early
(up,
and
I'm
early)
Frei
wie
ein
Vogel,
wach,
und
ich
bin
früh
dran
(wach,
und
ich
bin
früh
dran)
I
talk
firmly,
I
would
prefer
if
you
didn't
act
like
you
ain't
never
heard
me
Ich
spreche
bestimmt,
ich
würde
es
bevorzugen,
wenn
du
nicht
so
tust,
als
hättest
du
mich
noch
nie
gehört
Follow
my
journey
(follow
my
journey)
Folge
meiner
Reise
(folge
meiner
Reise)
Don't
get
shirty,
stop
bein'
so
bitchy
and
nerdy
(fuck
you)
Werd
nicht
pampig,
hör
auf,
so
zickig
und
nerdig
zu
sein
(fick
dich)
I'm
flexin',
do
not
disturb
me,
I'm
the
best,
you
do
not
deserve
me
Ich
gebe
an,
stör
mich
nicht,
ich
bin
der
Beste,
du
verdienst
mich
nicht
I
got
enough
on
my
plate,
I
don't
need
no
lip
from
you,
just
shut
up
and
serve
me
(shut
up)
Ich
habe
genug
auf
dem
Teller,
ich
brauche
keine
freche
Lippe
von
dir,
halt
einfach
die
Klappe
und
bedien
mich
(halt
die
Klappe)
I
ain't
talkin'
'bout
Christmas
turkey,
why
do
the
opps
have
to
do
me
dirty?
(Hmm)
Ich
rede
nicht
vom
Weihnachtstruthahn,
warum
müssen
die
Feinde
mich
so
mies
behandeln?
(Hmm)
I
don't
bend,
I
don't
break
or
buckle
(buckle),
I
don't
know
about
shuttle
Ich
biege
mich
nicht,
ich
breche
nicht
oder
knicke
ein
(knicke
ein),
ich
kenne
kein
Zaudern
Custom
plates
on
the
whip
not
subtle,
lyrics
so
soft
and
supple
(woo,
hah)
Eigene
Nummernschilder
am
Schlitten,
nicht
dezent,
Texte
so
weich
und
geschmeidig
(woo,
hah)
Don't
make
me
chuckle,
look
at
these
pricks
all
triggered
and
ruffled
Bring
mich
nicht
zum
Lachen,
schau
dir
diese
Schwachköpfe
an,
alle
getriggert
und
zerzaust
Say
they
want
smoke,
I'll
be
there
in
a
couple
Sagen,
sie
wollen
Stress,
ich
bin
in
Kürze
da
(Comin'
in,
comin'
in)
I
don't
bend,
I
don't
break
or
fold
(fold)
(Komme
rein,
komme
rein)
Ich
biege
mich
nicht,
ich
breche
nicht
oder
knicke
ein
(knicke
ein)
I
don't
bend,
I
don't
break
or
fold
(fold)
Ich
biege
mich
nicht,
ich
breche
nicht
oder
knicke
ein
(knicke
ein)
I
don't
bend,
I
don't
break
or
fold
Ich
biege
mich
nicht,
ich
breche
nicht
oder
knicke
ein
In
the
dark
and
cold,
what
have
you
been
told?
(You
what?)
Im
Dunkeln
und
Kalten,
was
hat
man
dir
erzählt?
(Wie
bitte?)
Do
you
wanna
get
involved,
oh
(oh),
and
lose
control?
Willst
du
dich
einmischen,
oh
(oh),
und
die
Kontrolle
verlieren?
Do
you
wanna
see
me
switch
and
explode?
(Comin'
in,
comin'
in)
Willst
du
sehen,
wie
ich
wechsle
und
explodiere?
(Komme
rein,
komme
rein)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dylan Mills
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.