Dizzee Rascal - U Can’t Tell Me Nuffin’ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

U Can’t Tell Me Nuffin’ - Dizzee RascalÜbersetzung ins Russische




U Can’t Tell Me Nuffin’
Ты мне ничего не скажешь
Cause I've been through madness
Потому что я прошел через безумие,
'Nuff madness
Через столько безумия,
You can't tell me nothing
Ты мне ничего не скажешь, детка.
And I've done pure badness
И я творил настоящее зло,
'Nuff badness
Столько зла,
You can't tell me nothing
Ты мне ничего не скажешь, детка.
And I've had a lot of drama
И у меня было много драмы,
'Nuff drama
Столько драмы,
You can't tell me nothing
Ты мне ничего не скажешь, детка.
Just look in my eyes, it's all too clear
Просто посмотри мне в глаза, все предельно ясно,
But it don't matter, cause I'm still here
Но это неважно, потому что я все еще здесь.
D-the-i-the-zz-the-e-the-e, straight from the LDN
D-i-z-z-e-e, прямо из Лондона,
I don't wanna hear no talk about streets and all that thug from way back when
Я не хочу слышать никаких разговоров об улицах и всех этих бандитах из прошлого.
Been a bad boy, I'll destroy your joy, gotta toy that'll put that shit to a end
Был плохим парнем, я разрушу твою радость, у меня есть игрушка, которая положит этому конец.
That and I walk the walk cause I talk the talk, you got a problem, step to me then
И я отвечаю за свои слова, если у тебя есть проблема, подойди ко мне.
Otherwise don't pretend, stop, breathe, count to ten
Иначе не притворяйся, остановись, дыши, сосчитай до десяти.
Keep on chatting or get the leng
Продолжай болтать или получи по шее.
I stand up tall, I don't bend
Я стою прямо, я не гнусь.
So if you got a crew, go get your men
Так что, если у тебя есть команда, собери своих людей.
We can meet up, say where and when
Мы можем встретиться, скажи где и когда.
I'll be on time like Big Ben
Я буду вовремя, как Биг Бен.
Couldn't ever take me for a speng
Никогда не принимай меня за слабака.
And I ain't saying it again
И я не буду повторять это снова.
Cause I've been through madness
Потому что я прошел через безумие,
'Nuff madness
Через столько безумия,
You can't tell me nothing
Ты мне ничего не скажешь, детка.
And I've done pure badness
И я творил настоящее зло,
'Nuff badness
Столько зла,
You can't tell me nothing
Ты мне ничего не скажешь, детка.
And I've had a lot of drama
И у меня было много драмы,
'Nuff drama
Столько драмы,
You can't tell me nothing
Ты мне ничего не скажешь, детка.
Just look in my eyes, it's all too clear
Просто посмотри мне в глаза, все предельно ясно,
But it don't matter, cause I'm still here
Но это неважно, потому что я все еще здесь.
I like to move it, move it
Мне нравится двигаться, двигаться,
You want beef prove it
Хочешь говядины, докажи это.
You got a problem, don't excuse it
У тебя проблема, не оправдывайся.
You got a 9mm, it's your prerogative, use it
У тебя есть 9мм, это твоя прерогатива, используй ее.
You got a temper, lose it
У тебя есть характер, потеряй его.
If not just bounce to the music
Если нет, просто качайся под музыку.
That's a better choice anyway, choose it
Это лучший выбор в любом случае, выбери его.
Cause you know that you can't refuse it
Потому что ты знаешь, что ты не можешь отказаться.
Watch the beat, how I bruise it
Смотри на бит, как я его разминаю.
Wild out and nod your head, stupid
Отрывайся и кивай головой, глупышка.
I ain't cupid, no love lost
Я не Купидон, никакой потерянной любви.
I get paid in the end whatever the cost
Мне платят в конце концов, чего бы это ни стоило.
I'm the boss, still work with me
Я босс, все еще работай со мной.
Don't stand looking pretty like Kate Moss
Не стой, красотка, как Кейт Мосс.
Put your hands up like you couldn't give a toss
Подними руки, как будто тебе все равно.
Either way you know I'm gonna get my point across
В любом случае, ты знаешь, что я донесу свою точку зрения.
Cause I've been through madness
Потому что я прошел через безумие,
'Nuff madness
Через столько безумия,
You can't tell me nothing
Ты мне ничего не скажешь, детка.
And I've done pure badness
И я творил настоящее зло,
'Nuff badness
Столько зла,
You can't tell me nothing
Ты мне ничего не скажешь, детка.
And I've had a lot of drama
И у меня было много драмы,
'Nuff drama
Столько драмы,
You can't tell me nothing
Ты мне ничего не скажешь, детка.
Just look in my eyes, it's all too clear
Просто посмотри мне в глаза, все предельно ясно,
But it don't matter, cause I'm still here
Но это неважно, потому что я все еще здесь.
i'm still here
Я все еще здесь.
Get me?
Поняла?
I'm still fking here
Я все еще чертовски здесь.
I don't give a shit
Мне плевать.
I don't answer to none of you pussyholes
Я не подчиняюсь ни одной из вас, кисок.
I live my fking life, yeah
Я живу своей чертовой жизнью, да.
I live my fking life
Я живу своей чертовой жизнью.
Fk you
Пошла ты.
(Oi rudeboy, what's all the hyping for?)
(Эй, грубиян, к чему весь этот хайп?)
These pussyholes don't want no war
Эти киски не хотят войны.
They are just acting, I've seen it before
Они просто играют, я видел это раньше.
They are just acting, I've seen it before
Они просто играют, я видел это раньше.
(Rudeboy, what's all the hyping for?)
(Грубиян, к чему весь этот хайп?)
These pussyholes don't want no war
Эти киски не хотят войны.
They are just acting, I've seen it before
Они просто играют, я видел это раньше.
They are just acting, I've seen it before
Они просто играют, я видел это раньше.
Finally, fk who's listening
Наконец-то, плевать, кто слушает.
The world don't owe me shit and the feeling's mutual
Мир мне ничего не должен, и это взаимно.
I just wanna be neutral but I ain't no prick
Я просто хочу быть нейтральным, но я не придурок.
So no, I don't smile when I see you, grin when I greet you
Так что нет, я не улыбаюсь, когда вижу тебя, не ухмыляюсь, когда приветствую тебя.
If it weren't business I'd beat you
Если бы это не был бизнес, я бы избил тебя.
And I'd rather be a asshole than a pussyhole
И я лучше буду мудаком, чем киской.
You're a bitch and I see through
Ты сука, и я вижу тебя насквозь.
So fk you and fk your ego
Так что пошла ты и твое эго.
Cause I really was a poor little negro
Потому что я действительно был бедным маленьким негром.
Don't need no chain or a throwback
Мне не нужна цепь или камбэк.
I'm really from the streets and you know that
Я действительно с улиц, и ты это знаешь.
But I really would rather be touring
Но я действительно предпочел бы гастролировать.
Cause most players on the roads ain't scoring
Потому что большинство игроков на дорогах не забивают.
But now it's Maths & English, I'm focused
Но теперь это математика и английский, я сосредоточен.
And it's Dirtee Stank, so take notice
И это Dirtee Stank, так что обрати внимание.
Cause I've been through madness
Потому что я прошел через безумие,
'Nuff madness
Через столько безумия,
You can't tell me nothing
Ты мне ничего не скажешь, детка.
And I've done pure badness
И я творил настоящее зло,
'Nuff badness
Столько зла,
You can't tell me nothing
Ты мне ничего не скажешь, детка.
And I've had a lot of drama
И у меня было много драмы,
'Nuff drama
Столько драмы,
You can't tell me nothing
Ты мне ничего не скажешь, детка.
Just look in my eyes, it's all too clear
Просто посмотри мне в глаза, все предельно ясно,
But it don't matter, cause I'm still here
Но это неважно, потому что я все еще здесь.
You can't tell me nothing!
Ты мне ничего не скажешь!
You can't tell me nothing!
Ты мне ничего не скажешь!





Autoren: DANIEL CARNEGIE, DYLAN KWABENA MILLS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.