Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Express Yourself (feat. Tiano Bless)
Express Yourself (feat. Tiano Bless)
Oh
oh
uoh
oh
oh
Oh
oh
uoh
oh
oh
Eh
ieh
ieh,
ieh
ieh
ieh,
ieh
Eh
ieh
ieh,
ieh
ieh
ieh,
ieh
Cuando
empiezas
a
bailar
Wenn
du
anfängst
zu
tanzen
No
es
justo,
no
es
justo
Ist
es
nicht
fair,
es
ist
nicht
fair
Y
lo
noto
en
tu
mirar
Und
ich
sehe
es
in
deinem
Blick
Te
gusto,
te
gusto
Ich
gefalle
dir,
ich
gefalle
dir
Sonando
esta
canción
y
yo
viéndote
Dieses
Lied
spielt
und
ich
sehe
dich
Si
te
acercas
a
mí,
no
pares
Wenn
du
dich
mir
näherst,
hör
nicht
auf
Y
si
te
digo
"Estás
linda"
una
y
otra
vez
Und
wenn
ich
dir
immer
wieder
sage
"Du
bist
wunderschön"
Eso
te
gusta
y
lo
sabes
Das
gefällt
dir
und
du
weißt
es
Cuando
empiezas
a
bailar
Wenn
du
anfängst
zu
tanzen
No
es
justo,
no
es
justo
(mamacita)
Ist
es
nicht
fair,
es
ist
nicht
fair
(Mamacita)
Y
lo
noto
en
tu
mirar
Und
ich
sehe
es
in
deinem
Blick
Te
gusto,
te
gusto
(¡su,
dile
Z!)
Ich
gefalle
dir,
ich
gefalle
dir
(ja,
sag
es
Z!)
Sonando
esta
canción
y
yo
viéndote
Dieses
Lied
spielt
und
ich
sehe
dich
Si
te
acercas
a
mí,
no
pares
Wenn
du
dich
mir
näherst,
hör
nicht
auf
Y
si
te
digo
"Estás
linda"
una
y
otra
vez
Und
wenn
ich
dir
immer
wieder
sage
"Du
bist
wunderschön"
Eso
te
gusta
y
lo
sabes
Das
gefällt
dir
und
du
weißt
es
Sin
ti
no
existe
la
discoteca
(coteca)
Ohne
dich
gibt
es
keine
Disco
(coteca)
Ya
te
he
dado
mucho
y
tú
poco
me
das
(dame
más)
Ich
habe
dir
schon
viel
gegeben
und
du
gibst
mir
wenig
(gib
mir
mehr)
De
la
fiesta
eres
la
pieza
que
falta
(sí)
Du
bist
das
fehlende
Stück
der
Party
(ja)
Si
pa'
pasarla
rico
solo
faltas
tú
Wenn
du
fehlst,
um
Spaß
zu
haben
Déjate
llevar
Lass
dich
einfach
gehen
Estás
ansiosa,
lo
puedo
notar
(toma)
Du
bist
ungeduldig,
ich
kann
es
spüren
(nimm)
Todas
tus
ganas
las
puedo
calmar
Ich
kann
all
deine
Wünsche
erfüllen
Si
yo
soy
lo
que
te
hace
falta,
y
aquí
solo
faltas
tú
Wenn
ich
das
bin,
was
dir
fehlt,
und
hier
fehlst
nur
noch
du
Déjate
llevar
(su)
Lass
dich
gehen
(ja)
Estás
ansiosa,
lo
puedo
notar
Du
bist
ungeduldig,
ich
kann
es
spüren
Todas
tus
ganas
las
puedo
calmar
Ich
kann
all
deine
Wünsche
erfüllen
Si
yo
soy
lo
que
te
hace
falta,
y
aquí
solo
faltas
tú
(mamacita,
ah)
Wenn
ich
das
bin,
was
dir
fehlt,
und
hier
fehlst
nur
noch
du
(Mamacita,
ah)
Cuando
empiezas
a
bailar
Wenn
du
anfängst
zu
tanzen
No
es
justo,
no
es
justo
(eh
ieh)
Ist
es
nicht
fair,
es
ist
nicht
fair
(eh
ieh)
Y
lo
noto
en
tu
mirar
Und
ich
sehe
es
in
deinem
Blick
Te
gusto,
te
gusto
Ich
gefalle
dir,
ich
gefalle
dir
Sonando
esta
canción
y
yo
viéndote
Dieses
Lied
spielt
und
ich
sehe
dich
Si
te
acercas
a
mí,
no
pares
Wenn
du
dich
mir
näherst,
hör
nicht
auf
Y
si
te
digo
"Estás
linda"
una
y
otra
vez
Und
wenn
ich
dir
immer
wieder
sage
"Du
bist
wunderschön"
Eso
te
gusta
y
lo
sabes
Das
gefällt
dir
und
du
weißt
es
Hoy
vine
a
verte
otra
vez
Heute
bin
ich
gekommen,
um
dich
wiederzusehen
Yo
solo
quiero
hacerlo
otra
vez
Ich
will
es
einfach
nochmal
tun
Y
no
sé
lo
que
tú
me
hiciste
Und
ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast
Me
dieron
ganas
de
desvestirte
Ich
hatte
Lust,
dich
auszuziehen
Hoy
salí
a
verte
otra
vez
Heute
bin
ich
rausgegangen,
um
dich
wiederzusehen
Yo
solo
quiero
hacerlo
otra
vez
Ich
will
es
einfach
nochmal
tun
Y
no
sé
lo
que
tú
me
hiciste
Und
ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast
Me
dieron
ganas
de
desvestirte
(Zion,
baby)
Ich
hatte
Lust,
dich
auszuziehen
(Zion,
Baby)
Un
par
de
miradas
y
como
si
nada
Ein
paar
Blicke
und
wie
aus
dem
Nichts
Va
pasando
el
tiempo,
se
acorta
la
distancia
Die
Zeit
vergeht,
die
Distanz
wird
kürzer
De
tener
tus
besos,
que
mis
labios
llaman
Deine
Küsse
zu
bekommen,
die
meine
Lippen
rufen
Empezó
en
deseo,
terminó
en
realidad
Es
begann
mit
Verlangen,
endete
in
Wirklichkeit
Y
ahora
vente,
y
es
evidente
Und
jetzt
komm
her,
und
es
ist
offensichtlich
Que
yo
te
gusto,
de
lejos
se
siente
Dass
ich
dir
gefalle,
man
spürt
es
von
weitem
Déjate
llevar,
que
está
bueno
el
ambiente
Lass
dich
gehen,
die
Stimmung
ist
gut
Sígueme
el
plan,
que
yo
lo
tengo
en
mente
Folge
meinem
Plan,
ich
habe
ihn
im
Kopf
Cuando
empiezas
a
bailar
Wenn
du
anfängst
zu
tanzen
No
es
justo,
no
es
justo
Ist
es
nicht
fair,
es
ist
nicht
fair
Y
lo
noto
en
tu
mirar
Und
ich
sehe
es
in
deinem
Blick
Te
gusto,
te
gusto
Ich
gefalle
dir,
ich
gefalle
dir
Sonando
esta
canción
y
yo
viéndote
Dieses
Lied
spielt
und
ich
sehe
dich
Si
te
acercas
a
mí,
no
pares
(pares)
Wenn
du
dich
mir
näherst,
hör
nicht
auf
(auf)
Y
si
te
digo
"Estás
linda"
una
y
otra
vez
Und
wenn
ich
dir
immer
wieder
sage
"Du
bist
wunderschön"
Eso
te
gusta
y
lo
sabes
Das
gefällt
dir
und
du
weißt
es
Cuando
empiezas
a
bailar
Wenn
du
anfängst
zu
tanzen
No
es
justo,
no
es
justo
(eh
ieh)
Ist
es
nicht
fair,
es
ist
nicht
fair
(eh
ieh)
Y
lo
noto
en
tu
mirar
Und
ich
sehe
es
in
deinem
Blick
Te
gusto,
te
gusto
Ich
gefalle
dir,
ich
gefalle
dir
Sonando
esta
canción
y
yo
viéndote
Dieses
Lied
spielt
und
ich
sehe
dich
Si
te
acercas
a
mí,
no
pares
Wenn
du
dich
mir
näherst,
hör
nicht
auf
Y
si
te
digo
"Estás
linda"
una
y
otra
vez
Und
wenn
ich
dir
immer
wieder
sage
"Du
bist
wunderschön"
Eso
te
gusta
y
lo
sabes
Das
gefällt
dir
und
du
weißt
es
Hoy
vine
a
verte
otra
vez
(La
Z)
Heute
bin
ich
gekommen,
um
dich
wiederzusehen
(La
Z)
Yo
solo
quiero
hacerlo
otra
vez
(Y
la
L)
Ich
will
es
einfach
nochmal
tun
(Y
la
L)
J
Balvin,
man
J
Balvin,
Mann
J
Balvin,
man
J
Balvin,
Mann
Tainy
(mamacita)
Tainy
(Mamacita)
Sky
Rompiendo
(cuando
empiezas
a
bailar)
Sky
Rompiendo
(wenn
du
anfängst
zu
tanzen)
Uoh
uoh
uoh
uoh
uoh
uoh,
Uoh
uoh
uoh
uoh
uoh
uoh,
Uoh
uoh
uoh
uoh
uoh
uoh
(Cuando
empiezas
a
bailar)
Uoh
uoh
uoh
uoh
uoh
uoh
(Wenn
du
anfängst
zu
tanzen)
De
aquí
no
te
vas,
si
te
vas
es
conmigo
(su,
su,
su,
su)
Von
hier
gehst
du
nicht
weg,
wenn
du
gehst,
dann
mit
mir
(ja,
ja,
ja,
ja)
De
aquí
no
te
vas,
si
te
vas
es
conmigo
Von
hier
gehst
du
nicht
weg,
wenn
du
gehst,
dann
mit
mir
De
aquí
no
te
vas,
si
te
vas
es
conmigo
(su,
su)
Von
hier
gehst
du
nicht
weg,
wenn
du
gehst,
dann
mit
mir
(ja,
ja)
De
aquí
no
te
vas,
si
te
vas
es
conmigo
(blep)
Von
hier
gehst
du
nicht
weg,
wenn
du
gehst,
dann
mit
mir
(blep)
(Cuando
empiezas
a
bailar)
(Wenn
du
anfängst
zu
tanzen)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Antonio Bravo Maurel, Cristian Andres Latapiat Toledo
Album
Homies
Veröffentlichungsdatum
22-06-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.