Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything I Wanted - Amapiano Bootleg
Everything I Wanted - Amapiano Bootleg
I
had
a
dream
Ich
hatte
einen
Traum
I
got
everything
I
wanted
Ich
bekam
alles,
was
ich
wollte
Not
what
you'd
think
Nicht
das,
was
du
denkst
And
if
I'm
being
honest
Und
wenn
ich
ehrlich
bin
It
might've
been
a
nightmare
Es
könnte
ein
Albtraum
gewesen
sein
To
anyone
who
might
care
Für
jeden,
den
es
interessieren
könnte
Thought
I
could
fly
(fly)
Ich
dachte,
ich
könnte
fliegen
(fliegen)
So
I
stepped
off
the
Golden,
mm
Also
trat
ich
von
der
Golden
Gate,
mm
Nobody
cried
(cried,
cried,
cried,
cried)
Niemand
weinte
(weinte,
weinte,
weinte,
weinte)
Nobody
even
noticed
Niemand
hat
es
überhaupt
bemerkt
I
saw
them
standing
right
there
Ich
sah
sie
direkt
dort
stehen
Kinda
thought
they
might
care
(might
care,
might
care)
Ich
dachte
irgendwie,
sie
würden
sich
kümmern
(kümmern,
kümmern)
I
had
a
dream
Ich
hatte
einen
Traum
I
got
everything
I
wanted
Ich
bekam
alles,
was
ich
wollte
But
when
I
wake
up,
I
see
Aber
wenn
ich
aufwache,
sehe
ich
And
you
say,
"As
long
as
I'm
here
Und
du
sagst:
"Solange
ich
hier
bin,
No
one
can
hurt
you
kann
dich
niemand
verletzen
Don't
wanna
lie
here
Ich
will
hier
nicht
lügen,
But
you
can
learn
to
aber
du
kannst
es
lernen
If
I
could
change
Wenn
ich
ändern
könnte,
The
way
that
you
see
yourself
wie
du
dich
selbst
siehst,
You
wouldn't
wonder
why
you
hear
würdest
du
dich
nicht
wundern,
warum
du
hörst,
They
don't
deserve
you"
sie
verdienen
dich
nicht"
I
tried
to
scream
Ich
versuchte
zu
schreien
But
my
head
was
underwater
Aber
mein
Kopf
war
unter
Wasser
They
called
me
weak
Sie
nannten
mich
schwach
Like
I'm
not
just
somebody's
daughter
Als
wäre
ich
nicht
nur
jemandes
Tochter
Coulda
been
a
nightmare
Könnte
ein
Albtraum
gewesen
sein
But
it
felt
like
they
were
right
there
Aber
es
fühlte
sich
an,
als
wären
sie
direkt
da
And
it
feels
like
yesterday
was
a
year
ago
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
gestern
vor
einem
Jahr
gewesen
But
I
don't
wanna
let
anybody
know
Aber
ich
will
nicht,
dass
es
jemand
erfährt
'Cause
everybody
wants
something
from
me
now
Denn
jeder
will
jetzt
etwas
von
mir
And
I
don't
wanna
let
'em
down
Und
ich
will
sie
nicht
enttäuschen
I
had
a
dream
Ich
hatte
einen
Traum
I
got
everything
I
wanted
Ich
bekam
alles,
was
ich
wollte
But
when
I
wake
up,
I
see
Aber
wenn
ich
aufwache,
sehe
ich
And
you
say,
"As
long
as
I'm
here
Und
du
sagst:
"Solange
ich
hier
bin,
No
one
can
hurt
you
kann
dich
niemand
verletzen
Don't
wanna
lie
here
Ich
will
hier
nicht
lügen,
But
you
can
learn
to
aber
du
kannst
es
lernen
If
I
could
change
Wenn
ich
ändern
könnte,
The
way
that
you
see
yourself
wie
du
dich
selbst
siehst,
You
wouldn't
wonder
why
you
hear
würdest
du
dich
nicht
wundern,
warum
du
hörst,
They
don't
deserve
you"
sie
verdienen
dich
nicht"
If
I
knew
it
all
then
would
I
do
it
again?
Wenn
ich
alles
gewusst
hätte,
würde
ich
es
dann
wieder
tun?
Would
I
do
it
again?
Würde
ich
es
wieder
tun?
If
they
knew
what
they
said
would
go
straight
to
my
head
Wenn
sie
wüssten,
dass
das,
was
sie
sagten,
direkt
in
meinen
Kopf
gehen
würde
What
would
they
say
instead?
Was
würden
sie
stattdessen
sagen?
If
I
knew
it
all
then
would
I
do
it
again?
Wenn
ich
alles
gewusst
hätte,
würde
ich
es
dann
wieder
tun?
Would
I
do
it
again?
Würde
ich
es
wieder
tun?
If
they
knew
what
they
said
would
go
straight
to
my
head
Wenn
sie
wüssten,
dass
das,
was
sie
sagten,
direkt
in
meinen
Kopf
gehen
würde
What
would
they
say
instead?
Was
würden
sie
stattdessen
sagen?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.