Djadja & Dinaz - La même histoire - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La même histoire - Djadja & DinazÜbersetzung ins Englische




La même histoire
The Same Story
C'est toujours la même histoire
It's always the same story
T'as craché dans mon assiette
You messed with my livelihood
Ouais, c'estt des putes, mais c'est pas un mystère
Yeah, they're hoes, but it's no mystery
J'ai mis les gants quand j'voulais sortir de la misère
I put on the gloves when I wanted to get out of misery
(J'ai mis les gants quand j'voulais sortir de la misère)
(I put on the gloves when I wanted to get out of misery)
T'inquiète ils savent, j'ai pas besoin d'eux
Don't worry, they know, I don't need them
J'suis dans l'appart avec Didi, ça pue la beuh
I'm in the apartment with Didi, it reeks of weed
Bientôt j'détale, mais il m'faut des tales, encore un peu
Soon I'm taking off, but I need cash, just a little more
(Bientôt j'détale, des tales encore un peu)
(Soon I'm taking off, cash just a little more)
C'est toujours la même histoire (toujours la même histoire, la même histoire)
It's always the same story (always the same story, the same story)
Toujours la même histoire (c'est toujours la même)
Always the same story (it's always the same)
C'est toujours la même histoire (toujours la même histoire, la même histoire)
It's always the same story (always the same story, the same story)
Toujours la même histoire (c'est toujours la même)
Always the same story (it's always the same)
J'suis en détente, j'ai des tales
I'm chillin', I got cash
Ma belle, ce soir j'rentre très tard
Baby girl, tonight I'm coming home very late
T'es méchante, t'as du charme
You're naughty, you've got charm
Toi t'es dangereuse, nhar sheitan
You're dangerous, like the devil
On reste humble, on s'la pète pas
We stay humble, we don't show off
S'ils savaient tout c'qu'on prépare
If they only knew what we're cooking up
J't'ai fait part de mon départ
I told you about my departure
Fais comme si tu savais pas
Act like you don't know
On y va, y a pas d'demi
Let's go, no half measures
Sur la côte, j'mets d'la gazoline
On the coast, I'm putting in gasoline
J'ai pris une villa proche de Nice
I got a villa near Nice
Pour calmer mes insomnies
To calm my insomnia
Sur les bons plans, j'ai la main mise
I've got a grip on the good deals
Compteur bloqué, j'suis au volant
Speedometer pegged, I'm at the wheel
T'inquiète, rien d'affolant
Don't worry, nothing alarming
On sait vesqui la police
We know where the police are
C'est toujours la même histoire (toujours la même histoire, la même histoire)
It's always the same story (always the same story, the same story)
Toujours la même histoire (c'est toujours la même)
Always the same story (it's always the same)
C'est toujours la même histoire (toujours la même histoire, la même histoire)
It's always the same story (always the same story, the same story)
Toujours la même histoire (c'est toujours la même)
Always the same story (it's always the same)
On y va, y a pas d'demi
Let's go, no half measures
Sur la côte, j'mets d'la gazoline
On the coast, I'm putting in gasoline
J'ai pris une villa proche de Nice
I got a villa near Nice
Pour calmer mes insomnies
To calm my insomnia
On y va, y a pas d'demi
Let's go, no half measures
Sur la côte, j'mets d'la gazoline
On the coast, I'm putting in gasoline
T'inquiète, rien d'affolant
Don't worry, nothing alarming
On sait vesqui la police
We know where the police are
C'est toujours la même histoire (c'est toujours la même)
It's always the same story (it's always the same)
Toujours la même histoire (toujours la même, la même histoire)
Always the same story (always the same, the same story)
C'est toujours la même histoire (c'est toujours la même)
It's always the same story (it's always the same)
Toujours la même histoire (toujours la même histoire)
Always the same story (always the same story)





Autoren: Bankai, Dinaz, Djadja


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.