Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
be
the
Mona
Lisa
hanging
in
your
gallery
Ich
war
mal
die
Mona
Lisa,
die
in
deiner
Galerie
hing
I
used
to
be
the
one
you
yearned
to
see
Ich
war
mal
diejenige,
nach
der
du
dich
gesehnt
hast
I
used
to
be
the
work
of
art
that
took
your
breath
away
Ich
war
mal
das
Kunstwerk,
das
dir
den
Atem
raubte
I
used
to
mean
so
much
to
you
Ich
bedeutete
dir
mal
so
viel
But
now
it
seems
you
look
right
through
me
Aber
jetzt
scheint
es,
als
ob
du
direkt
durch
mich
hindurchsiehst
How
do
we
forget,
how
to
be
close?
Wie
vergessen
wir,
wie
man
sich
nahe
ist?
My
heartbeat
echoes
round
you
like
a
ghost
Mein
Herzschlag
hallt
um
dich
herum
wie
ein
Geist
Sometimes
you
make
me
feel
invisible
Manchmal
gibst
du
mir
das
Gefühl,
unsichtbar
zu
sein
And
I
don′t
wanna
feel
invisible
Und
ich
will
mich
nicht
unsichtbar
fühlen
I
just
wanna
rewind
time
to
when
you
and
I
Ich
möchte
nur
die
Zeit
zurückdrehen,
zu
als
du
und
ich
Used
to
share
a
spark
so
bright
Einen
so
hellen
Funken
teilten
Tell
me
we
can
get
it
back
tonight
Sag
mir,
dass
wir
ihn
heute
Nacht
zurückbekommen
können
Sometimes
I
guess
I'm
guilty
to
Manchmal
bin
ich
wohl
auch
schuldig
I
let
our
love
slip
by
Ich
ließ
unsere
Liebe
vorbeigleiten
Two
silent
ships
just
passing
in
the
night
Zwei
stille
Schiffe,
die
sich
nur
in
der
Nacht
passieren
I
never
seem
to
find
the
time
to
reach
back
out
to
you
Ich
scheine
nie
die
Zeit
zu
finden,
mich
wieder
bei
dir
zu
melden
I
used
to
make
these
feelings
heard
Früher
habe
ich
diesen
Gefühlen
Gehör
verschafft
But
now
it′s
like
I've
lost
the
words
to
say
Aber
jetzt
ist
es,
als
hätte
ich
die
Worte
verloren,
um
zu
sagen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I
know
that
I
was
wrong
Ich
weiß,
dass
ich
falsch
lag
My
stupid,
stubborn
moments
last
for
way
too
long
Meine
dummen,
sturen
Momente
dauern
viel
zu
lange
How
do
we
forget,
how
to
be
close?
Wie
vergessen
wir,
wie
man
sich
nahe
ist?
I
lost
you
when
I
needed
you
the
most
Ich
verlor
dich,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte
Sometimes
you
make
me
feel
invisible
Manchmal
gibst
du
mir
das
Gefühl,
unsichtbar
zu
sein
And
I
don′t
wanna
feel
invisible
Und
ich
will
mich
nicht
unsichtbar
fühlen
I
just
wanna
rewind
time
to
when
you
and
I
Ich
möchte
nur
die
Zeit
zurückdrehen,
zu
als
du
und
ich
Used
to
share
a
spark
so
bright
Einen
so
hellen
Funken
teilten
Tell
me
we
can
get
it
back
tonight
Sag
mir,
dass
wir
ihn
heute
Nacht
zurückbekommen
können
And
now
is
it
we
got
to
Und
wie
sind
wir
nun
dahin
gekommen
A
place
where
we
forgot
to
An
einen
Ort,
an
dem
wir
vergaßen
Remember
all
the
good
things
that
we
knew
Uns
an
all
die
guten
Dinge
zu
erinnern,
die
wir
kannten
We′ve
gotta
do
the
best
that
we
can
do
Wir
müssen
das
Beste
tun,
was
wir
tun
können
Sometimes
you
make
me
feel
invisible
(invisible)
Manchmal
gibst
du
mir
das
Gefühl,
unsichtbar
zu
sein
(unsichtbar)
And
I
don't
wanna
feel
invisible
Und
ich
will
mich
nicht
unsichtbar
fühlen
I
don′t
wanna
feel
invisible
Ich
will
mich
nicht
unsichtbar
fühlen
I
just
wanna
rewind
time
to
when
you
and
I
Ich
möchte
nur
die
Zeit
zurückdrehen,
zu
als
du
und
ich
Used
to
share
a
spark
so
bright
Einen
so
hellen
Funken
teilten
Tell
me
we
can
get
it
back
tonight
Sag
mir,
dass
wir
ihn
heute
Nacht
zurückbekommen
können
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pete Barringer, Ellie Wyatt, Paul Drew, Becky Jerams, Greig Watts
Album
Girl
Veröffentlichungsdatum
23-06-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.