Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tried
to
fight
the
feelin'
Versuchte,
das
Gefühl
zu
bekämpfen
Gonna
let
it
win
Werde
es
gewinnen
lassen
But
don't
worry,
'cause
I
don't
Aber
sorg
dich
nicht,
denn
ich
tu's
nicht
Tell
me
what
it
brings
Sag
mir,
was
es
bringt
Look
outside
and
it's
the
season
Schau
nach
draußen
und
es
ist
die
Jahreszeit
So
let's
get
our
drinks
to
go
Also
holen
wir
uns
unsere
Drinks
zum
Mitnehmen
Tell
me
where
we're
headed
and
I'll
try
to
run
Sag
mir,
wohin
wir
gehen,
und
ich
werde
versuchen
zu
rennen
Floating
on
the
Seine
Auf
der
Seine
treibend
Just
along
it,
knowing
that
we
need
to
go
Einfach
daran
entlang,
wissend,
dass
wir
gehen
müssen
Please
don't
wake
me,
I'm
still
dreamin'
Bitte
weck
mich
nicht,
ich
träume
noch
And
I'm
not
gettin'
up
to
lose
Und
ich
stehe
nicht
auf,
um
zu
verlieren
Got
an
aching
head
but
I'll
be
better
soon
Habe
Kopfschmerzen,
aber
mir
geht's
bald
besser
I
wanna
hear
my
best
dreams
Ich
will
meine
besten
Träume
hören
See
the
birds
in
the
evergreens
Die
Vögel
in
den
Immergrünen
sehen
Let
me
take
you
on
a
turn
'round
the
park
Lass
mich
dich
auf
eine
Runde
durch
den
Park
mitnehmen
Get
lost
in
the
dark
Uns
im
Dunkeln
verlieren
Trying
to
cross
Versuche
zu
überqueren
Out
of
reach
Außer
Reichweite
Try
to
walk
it
Versuch,
es
zu
gehen
Shouting
words
that
they're
not
hearin'
Worte
schreiend,
die
sie
nicht
hören
Try
to
beg
and
then
we
plead
Versuchen
zu
betteln
und
dann
flehen
wir
Take
a
chance,
his
eyes
have
seen
rightness
from
me
Nutze
die
Chance,
seine
Augen
haben
Richtigkeit
von
mir
gesehen
Gotta
find
that
sinking
feelin'
Muss
dieses
sinkende
Gefühl
finden
And
it's
gonna
drag
us
down
Und
es
wird
uns
runterziehen
Put
me
up
on
love
and
then
turn
it
around
Füll
mich
mit
Liebe
und
dreh
es
dann
um
I
wanna
hear
my
best
dreams
Ich
will
meine
besten
Träume
hören
See
the
birds
in
the
evergreens
Die
Vögel
in
den
Immergrünen
sehen
Let
me
take
you
on
a
turn
'round
the
park
Lass
mich
dich
auf
eine
Runde
durch
den
Park
mitnehmen
Get
lost
in
the
dark
Uns
im
Dunkeln
verlieren
I
wanna
hear
my
best
dreams
Ich
will
meine
besten
Träume
hören
See
the
birds
in
the
evergreens
Die
Vögel
in
den
Immergrünen
sehen
Let
me
take
you
on
a
turn
'round
the
park
Lass
mich
dich
auf
eine
Runde
durch
den
Park
mitnehmen
Get
lost
in
the
dark
Uns
im
Dunkeln
verlieren
Floating
on
the
Seine
Auf
der
Seine
treibend
Just
along
it,
knowing
that
we
need
to
go
Einfach
daran
entlang,
wissend,
dass
wir
gehen
müssen
Floating
down
the
Seine
Die
Seine
hinabtreibend
Think
of
all
the
places
that
you
wanna
go
Denk
an
all
die
Orte,
an
die
du
gehen
willst
I
wanna
hear
my
best
dreams
Ich
will
meine
besten
Träume
hören
See
the
birds
in
the
evergreens
Die
Vögel
in
den
Immergrünen
sehen
Let
me
take
you
on
a
turn
'round
the
park
Lass
mich
dich
auf
eine
Runde
durch
den
Park
mitnehmen
Get
lost
in
the
dark
Uns
im
Dunkeln
verlieren
I
wanna
hear
my
best
dreams
Ich
will
meine
besten
Träume
hören
See
the
birds
in
the
evergreens
Die
Vögel
in
den
Immergrünen
sehen
Let
me
take
you
on
a
turn
'round
the
park
Lass
mich
dich
auf
eine
Runde
durch
den
Park
mitnehmen
Get
lost
in
the
dark
Uns
im
Dunkeln
verlieren
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dixon James John, Grace Thomas Andrew
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.