DJANGO - Seul - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Seul - DJANGOÜbersetzung ins Deutsche




Seul
Allein
Cellulaire, cellulaire
Handy, Handy
Wesh Alpraz, t′es chaud ou quoi?
Wesh Alpraz, bist du heiß oder was?
En peinture rouge et noir, l'autoportrait sur mon chevalet
In roter und schwarzer Farbe, das Selbstporträt auf meiner Staffelei
Quand c′est dur tous les soirs, j'me demande ce qu'aurait fait le chevalier
Wenn es jeden Abend hart ist, frage ich mich, was der Ritter getan hätte
J′me demande si j′suis fou à lier, j'ai qu′une envie, c'est de défourailler
Ich frage mich, ob ich verrückt bin, ich habe nur einen Wunsch, nämlich loszuballern
Sur le ring, j′suis contre moi-même et autour, j'entends Ali Bomaye
Im Ring kämpfe ich gegen mich selbst und um mich herum höre ich Ali Bomaye
Les hommes qui s′en sont sortis le mieux ont bien souffert
Die Männer, die am besten davongekommen sind, haben viel gelitten
La vérité, ça sonne comme un sarcasme, on comprend le poing fermé dans l'arcade
Die Wahrheit, das klingt wie Sarkasmus, man versteht die geschlossene Faust in der Arkade
Pas la main ouverte, j'ai un loup noir et un loup blanc à l′intérieur
Nicht die offene Hand, ich habe einen schwarzen Wolf und einen weißen Wolf in mir
Évidemment que j′suis dualiste, reconnu par le caissier, le buraliste
Natürlich bin ich dualistisch, erkannt vom Kassierer, vom Tabakhändler
La poursuite du bonheur, j'suis pas sur la liste
Das Streben nach Glück, ich stehe nicht auf der Liste
La vie sociale, c′est pour les autres, aucun message comme si j'avais pas d′réseau
Das soziale Leben ist für die anderen, keine Nachrichten, als hätte ich kein Netz
J'me suis nourri de c′qu'on m'a donné, regarde, j′ai la peau sur les os
Ich habe mich von dem ernährt, was man mir gegeben hat, schau, ich bin nur Haut und Knochen
J′ai besoin d'pas grand-chose, mais ces choses-là, on n′trouve pas sur Amazon
Ich brauche nicht viel, aber diese Dinge findet man nicht auf Amazon
J'imagine la mère de mes enfants comme une Valkyrie ou une Amazone
Ich stelle mir die Mutter meiner Kinder wie eine Walküre oder eine Amazone vor
J′monte sur Paname, All Eyez on Me, j'suis comme un Anglais à New York
Ich fahre nach Paname, All Eyez on Me, ich bin wie ein Engländer in New York
Ma gueule, j′ai les mains à Tony, j'suis pas sûr qu'elles soient faites pour l′or
Alter, ich habe die Hände von Tony, ich bin nicht sicher, ob sie für Gold gemacht sind
Les frérots m′ont dit "garde espoir, demain, ça ira, inch'Allah"
Die Brüder sagten mir: "Behalte die Hoffnung, morgen wird es besser, inschallah"
Moi, j′voulais juste que tu remarques quand j'étais pas
Ich wollte nur, dass du bemerkst, wenn ich nicht da war
Comme le jour et la nuit coexistent, dans la merde, j′ai trouvé poésie
So wie Tag und Nacht koexistieren, habe ich in der Scheiße Poesie gefunden
Mon ennemi, on s'revoit au plaisir tous les jours comme une balle au Brésil
Mein Feind, wir sehen uns zum Vergnügen jeden Tag wieder, so alltäglich wie eine Kugel in Brasilien
Comme le jour et la nuit coexistent, dans la merde, j′ai trouvé poésie
So wie Tag und Nacht koexistieren, habe ich in der Scheiße Poesie gefunden
Mon ennemi, on s'revoit au plaisir tous les jours comme une balle au Brésil
Mein Feind, wir sehen uns zum Vergnügen jeden Tag wieder, so alltäglich wie eine Kugel in Brasilien
Dehors, j'veux rien savoir, j′suis confiné depuis 25 ans
Draußen will ich nichts wissen, ich bin seit 25 Jahren eingesperrt
Moi, la première fois qu′j'ai ouvert les bras, mauvais moment, mauvais endroit
Ich, das erste Mal, als ich meine Arme öffnete, falscher Moment, falscher Ort
Les mêmes erreurs, j′ai fait cent fois, reptile a perdu son sang-froid
Dieselben Fehler habe ich hundertmal gemacht, das Reptil hat seine Kaltblütigkeit verloren
Y a tellement de choses que j'ai voulu te dire, la muselière m′a laissé sans voix
Es gibt so viele Dinge, die ich dir sagen wollte, der Maulkorb hat mich sprachlos gemacht
Facile, tu sais, mon reuf, c'est pas facile de pousser du poison dans les racines
Einfach, weißt du, mein Bruder, es ist nicht einfach, Gift in die Wurzeln zu treiben
Sans mon cœur, j′aurais fait pire que les ISIS
Ohne mein Herz hätte ich Schlimmeres getan als ISIS
Attaché au mât du navire parce que le Diable a des yeux de saphir
An den Mast des Schiffes gebunden, weil der Teufel saphirblaue Augen hat
D'où je viens, impossible de rester et impossible de partir
Woher ich komme, unmöglich zu bleiben und unmöglich zu gehen
Vis la nuit, déteste-moi, c'est ça qui m′anime
Lebe die Nacht, hasse mich, das ist es, was mich antreibt
Le fossoyeur, je sais qu′il arrive, j'ai dépassé le stade de la chrysalide
Der Totengräber, ich weiß, dass er kommt, ich habe das Puppenstadium überschritten
Et j′imagine que la dernière fois que je t'ai vu, c′était sûrement la dernière fois
Und ich stelle mir vor, dass das letzte Mal, als ich dich sah, wahrscheinlich das letzte Mal war
Et j'en viens à m′demander si vraiment mes meilleures années sont derrière moi
Und ich frage mich, ob meine besten Jahre wirklich hinter mir liegen
Ce soir, je m'endors seul, une plaie dans les dorsaux
Heute Nacht schlafe ich allein ein, eine Wunde im Rücken
J'ai connu tant d′heures sombres, on dirait qu′j'adore ça
Ich habe so viele dunkle Stunden gekannt, es scheint, als ob ich das liebe
Ce soir, je m′endors seul, une plaie dans les dorsaux
Heute Nacht schlafe ich allein ein, eine Wunde im Rücken
J'ai connu tant d′heures sombres, on dirait qu'j′adore ça
Ich habe so viele dunkle Stunden gekannt, es scheint, als ob ich das liebe
Comme le jour et la nuit coexistent, dans la merde, j'ai trouvé poésie
So wie Tag und Nacht koexistieren, habe ich in der Scheiße Poesie gefunden
Mon ennemi, on s'revoit au plaisir tous les jours comme une balle au Brésil
Mein Feind, wir sehen uns zum Vergnügen jeden Tag wieder, so alltäglich wie eine Kugel in Brasilien
Comme le jour et la nuit coexistent, dans la merde, j′ai trouvé poésie
So wie Tag und Nacht koexistieren, habe ich in der Scheiße Poesie gefunden
Mon ennemi, on s′revoit au plaisir tous les jours comme une balle au Brésil
Mein Feind, wir sehen uns zum Vergnügen jeden Tag wieder, so alltäglich wie eine Kugel in Brasilien






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.