Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valei-me,
Deus
Help
me,
God
É
o
fim
do
nosso
amor
It's
the
end
of
our
love
Perdoa,
por
favor
Forgive
me,
please
Eu
sei
que
o
erro
aconteceu
I
know
that
the
mistake
happened
Mas
não
sei
o
que
fez
But
I
don't
know
what
made
Tudo
mudar
de
vez
Everything
change
completely
Onde
foi
que
eu
errei?
Where
did
I
go
wrong?
Eu
só
sei
que
amei
I
only
know
that
I
loved
Que
amei,
que
amei,
que
amei
That
I
loved,
that
I
loved,
that
I
loved
Será
talvez
Maybe
it'll
be
Que
minha
ilusão
That
my
illusion
Foi
dar
meu
coração
Was
giving
my
heart
Com
toda
força
With
all
my
strength
Pra
essa
moça
To
that
girl
Me
fazer
feliz
To
make
me
happy
E
o
destino
não
quis
And
destiny
didn't
want
Me
ver
como
raiz
To
see
me
as
a
root
De
uma
flor
de
lis
Of
a
lily
flower
E
foi
assim
que
eu
vi
And
that's
how
I
saw
Nosso
amor
na
poeira
Our
love
in
the
dust
Morto
na
beleza
fria
de
Maria
Dead
in
Maria's
cold
beauty
E
o
meu
jardim
da
vida
And
my
life's
garden
Ressecou,
morreu
Dried
up,
died
Do
pé
que
brotou
Maria
From
the
foot
that
Maria
sprouted
Nem
margarida
nasceu
Not
even
a
daisy
was
born
E
o
meu
jardim
da
vida
And
my
life's
garden
Ressecou,
morreu
Dried
up,
died
Do
pé
que
brotou
Maria
From
the
foot
that
Maria
sprouted
Nem
margarida
nasceu
Not
even
a
daisy
was
born
Valei-me,
Deus
Help
me,
God
É
o
fim
do
nosso
amor
It's
the
end
of
our
love
Perdoa,
por
favor
Forgive
me,
please
Eu
sei
que
o
erro
aconteceu
I
know
that
the
mistake
happened
Mas
não
sei
o
que
fez
But
I
don't
know
what
made
Tudo
mudar
de
vez
Everything
change
completely
Onde
foi
que
eu
errei?
Where
did
I
go
wrong?
Eu
só
sei
que
amei
I
only
know
that
I
loved
Que
amei,
que
amei,
que
amei
That
I
loved,
that
I
loved,
that
I
loved
Será
talvez
Maybe
it'll
be
Que
minha
ilusão
That
my
illusion
Foi
dar
meu
coração
Was
giving
my
heart
Com
toda
força
With
all
my
strength
Pra
essa
moça
To
that
girl
Me
fazer
feliz
To
make
me
happy
E
o
destino
não
quis
And
destiny
didn't
want
Me
ver
como
raiz
To
see
me
as
a
root
De
uma
flor
de
lis
Of
a
lily
flower
E
foi
assim
que
eu
vi
And
that's
how
I
saw
Nosso
amor
na
poeira
Our
love
in
the
dust
Morto
na
beleza
fria
de
Maria
Dead
in
Maria's
cold
beauty
E
o
meu
jardim
da
vida
And
my
life's
garden
Ressecou,
morreu
Dried
up,
died
Do
pé
que
brotou
Maria
From
the
foot
that
Maria
sprouted
Nem
margarida
nasceu
Not
even
a
daisy
was
born
E
o
meu
jardim
da
vida
And
my
life's
garden
Ressecou,
morreu
Dried
up,
died
Do
pé
que
brotou
Maria
From
the
foot
that
Maria
sprouted
Nem
margarida
nasceu
Not
even
a
daisy
was
born
E
o
meu
jardim
da
vida
And
my
life's
garden
Ressecou,
morreu
Dried
up,
died
Do
pé
que
brotou
Maria
From
the
foot
that
Maria
sprouted
Nem
Margarida
nasceu
Not
even
a
daisy
was
born
E
o
meu
jardim
da
vida
And
my
life's
garden
Ressecou,
morreu
Dried
up,
died
Do
pé
que
brotou
Maria
From
the
foot
that
Maria
sprouted
Nem
Margarida
nasceu
Not
even
a
daisy
was
born
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Viana Djavan Caetano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.