Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gljiva Ludara
Verrückter Pilz
Veliki
pozdrav
za
kuminu
sestru
Viele
Grüße
an
die
Schwester
meiner
Patin
Idemo
svi
Los
geht's,
alle
zusammen
Lepa
haljina,
nema
sta
Schönes
Kleid,
keine
Frage
Haj'
sad,
tišina
Psst,
Ruhe
jetzt
Počinje
pesma
Das
Lied
beginnt
Hej,
gladan
ti,
gladna
ja
Hey,
du
bist
hungrig,
ich
bin
hungrig
Sendvica
su
samo
dva
Es
gibt
nur
zwei
Sandwiches
Uz
to
jos
i
bajata
Und
die
sind
auch
noch
altbacken
Ali,
ali,
ali
Aber,
aber,
aber
U
sumici
raste
hrast
Im
Wäldchen
wächst
eine
Eiche
Pa
smo
se
mi
bas
u
slast
Und
so
haben
wir
uns
richtig
sattgegessen
Pecuraka
najeli
An
Pilzen
Sta
nam
fali,
fali
Was
uns
fehlt,
fehlt
Al'
uda
udara
Aber
er
haut
rein
Ta
gljiva
ludara
Dieser
verrückte
Pilz
Mesec
sunce
otera
Die
Sonne
vertreibt
den
Mond
Spasa
nam
nema
Es
gibt
keine
Rettung
für
uns
Drvo
do
drveta
Baum
an
Baum
Dugme
do
dugmeta
Knopf
an
Knopf
Krevet
do
kreveta
Bett
an
Bett
Svadba
nam
se
sprema
Unsere
Hochzeit
steht
bevor
Ali,
opa,
opa,
opa
Aber,
hoppa,
hoppa,
hoppa
Bas
je
dobra
ova
klopa
Das
Essen
ist
wirklich
gut
Mladost
pusta,
suma
gusta
Jugend
vergeht,
der
Wald
ist
dicht
Zdravlje
ulazi
na
usta
Gesundheit
kommt
durch
den
Mund
'Ajde,
kume
Auf
geht's,
Pate
'Ajde,
'ajde,
zete
Auf
geht's,
auf
geht's,
Schwiegersohn
Neka
case
lete
Lasst
die
Gläser
fliegen
Je
l'
to
corba
od
pecuraka?
Ist
das
Pilzsuppe?
Daj
jos
jedan
tanjir
Gib
mir
noch
einen
Teller
Providna
vencanica
Durchsichtiges
Hochzeitskleid
Kao
spavacica
Wie
ein
Nachthemd
Made
in
Cavallija
Made
in
Cavalli
Ma,
nego
cija
Na,
von
wem
denn
sonst
Bice
nama
darova
Wir
werden
Geschenke
bekommen
Vise
od
svatova
Mehr
als
Hochzeitsgäste
Ako
ih
ne
nahvata
Wenn
sie
nicht
erwischt
werden
Kuvari,
'vamo
Köche,
hierher
Cigani,
'amo
Zigeuner,
dorthin
Pa
svi
u
kolo
Und
alle
im
Kreis
Da
se
po'vatamo
Lasst
uns
anfassen
Keva
do
keve
Mutter
an
Mutter
A
kuma
do
kuma
Und
Patin
an
Patin
Nasem
mladozenji
Unserem
Bräutigam
Hop,
puce
guma
Hopp,
ist
der
Reifen
geplatzt
Ruma,
guma,
plastika
Ruma,
Gummi,
Plastik
Naucna
fantastika
Science-Fiction
Mentalna
gimnastika
Mentale
Gymnastik
Pobeze
mi
svastika
Meine
Schwägerin
ist
weggelaufen
Hej,
kakva
manija
Hey,
was
für
eine
Manie
O,
kakva
manija
Oh,
was
für
eine
Manie
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marina Tucakovic, Iounut Cercel
Album
Svila
Veröffentlichungsdatum
24-12-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.