Djordje Balasevic - Bezdan - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Bezdan - Djordje BalasevicÜbersetzung ins Deutsche




Bezdan
Der Abgrund
Nema me više u tvojim molitvama,
Du betest nicht mehr für mich,
Više me putem ne prate.
Du begleitest mich nicht mehr auf dem Weg.
A noć mi preti, ponoć i pusta tama,
Und die Nacht droht, Mitternacht und tiefste Dunkelheit,
Kad me se samo dohvate.
Wenn sie mich nur einholen.
Više me ne voliš,
Du liebst mich nicht mehr,
Kad se vraćam nisi budna,
Wenn ich heimkomme, bist du nicht wach,
Ne goriš,
Es brennt kein Licht,
Gasne naša zvezda čudna,
Unser seltsamer Stern erlischt,
Lažna srebrna stvar.
Dies falsche, silberne Ding.
Daleko putujem,
Ich reise in die Ferne,
Vetar nudi neke rime,
Der Wind bietet Reime an,
Kupujem,
Ich erwerbe
Pristaju uz tvoje ime,
Sie an deinem Namen,
Dva-tri stiha na dar.
Zwei, drei Verse als Geschenk.
Ne slušam više šta šapućes dok snivaš,
Ich höre nicht mehr, was du im Schlaf flüsterst,
Plaši me koga pominješ.
Es ängstigt mich, wen du erwähnst.
I sve si dalja, a sve mi bliža bivaš,
Und du wirst ferner, doch kommst mir näher,
Kao da opet počinje...
Als ob es wieder beginnt...
Ali me ne voliš,
Doch du liebst mich nicht,
To se uvek drugom desi,
Das geschieht immer einem anderen,
Govoriš,
Du sagst etwas,
Ali više ne znam gde si,
Doch ich weiß nicht mehr, wo du bist,
Da li neko to zna?
Weiß jemand das?
Šta sam uradio?
Was habe ich getan?
Kakva tužna humoreska!
Welch traurige Huscheska!
Gradio
Ich baute
Ispod gradova od peska
Unter Städten aus Sand
Dubok bezdan bez dna.
Einen tiefen Abgrund ohne Grund.





Autoren: Balasevic Djordje


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.