Dmeg - Through the Wire - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Through the Wire - DmegÜbersetzung ins Russische




Through the Wire
Сквозь проволоку
I drink a Boost for breakfast, an Ensure for dessert
На завтрак пью Boost, на десерт Ensure, милая,
Somebody ordered pancakes, I just sip the sizzurp
Кто-то заказал блинчики, а я потягиваю сиропчик,
That right there could drive a sane man berserk
Даже здравомыслящего это может вывести из себя,
Not to worry, Mr. H-to-the-Izzo's back to wi-zerk
Не беспокойся, милая, мистер H-to-the-Izzo вернулся к жизни,
How do you console my mom or give her light support
Как мне утешить маму, как поддержать её,
Telling her her son's on life support?
Сказать ей, что её сын на аппарате жизнеобеспечения?
And just imagine how my girl feel
И только представь, каково моей девушке,
On the plane, scared as hell that her guy look like Emmett Till
В самолете, до смерти напуганной, что её парень выглядит как Эммет Тилл,
She was with me before the deal, she been trying to be mine
Она была со мной до контракта, старалась быть моей,
She a Delta, so she been throwing that Dynasty sign
Она из "Дельты", так что она показывала знак "Династии",
No use in me tryin to be lyin', I been trying to be signed
Нет смысла мне врать, я пытался подписать контракт,
Trying to be a millionaire, how I used two lifelines
Пытался стать миллионером, как я использовал две подсказки,
In the same hospital where Biggie Smalls died
В той же больнице, где умер Бигги Смоллс,
The doctor said I had blood clots, but I ain't Jamaican, man
Врач сказал, что у меня тромбы, но я же не ямаец,
Story on MTV and I ain't trying to make a band
История на MTV, а я не пытаюсь создать группу,
I swear this right here, history in the making, man
Клянусь, это прямо здесь, история творится на глазах,
What if somebody from the Chi' that was ill got a deal
Что, если бы кто-то из Чикаго, кто был болен, получил контракт
On the hottest rap label around?
На самом крутом рэп-лейбле?
But he wasn't talking about coke and birds
Но он не говорил о кокаине и птицах,
It was more like spoken word
Это было больше похоже на spoken word,
Except he's really putting it down?
За исключением того, что он действительно выкладывался?
And he explained the story about how blacks came from glory
И он рассказал историю о том, как черные пришли из славы,
And what we need to do in the game
И что нам нужно делать в игре,
Good dude, bad night, right place, wrong time
Хороший парень, плохая ночь, нужное место, неподходящее время,
In the blink of a eye, his whole life changed
В мгновение ока вся его жизнь изменилась,
If you could feel how my face felt, you would know how Mase felt
Если бы ты чувствовала то, что чувствовало мое лицо, ты бы знала, что чувствовал Mase,
Thank God I ain't too cool for the safe belt!
Слава Богу, я не слишком крут для ремня безопасности!
I swear to God driver two wants to sue
Клянусь Богом, второй водитель хочет подать в суд,
I got a lawyer for the case to keep what's in my safe safe
У меня есть адвокат по этому делу, чтобы сохранить то, что в моем сейфе,
My dawgs couldn't tell if I
Мои кореша не могли сказать,
Looked like Tom Cruise in Vanilla Sky, it was televised
Был ли я похож на Тома Круза в "Ванильном небе", это показывали по телевизору,
There's been an accident like GEICO
Случилась авария, как в рекламе GEICO,
They thought I was burnt up like Pepsi did Michael
Они думали, что я сгорел, как Майкл в рекламе Pepsi,
I must got a angel
У меня, должно быть, есть ангел-хранитель,
'Cause look how death missed his ass
Потому что смотри, как смерть промахнулась,
Unbreakable, what you thought, they'd call me Mr. Glass?
Несокрушимый, что ты думала, они назовут меня Мистер Стекло?
Look back on my life like the Ghost of Christmas Past
Оглядываюсь на свою жизнь, как Призрак Прошлого Рождества,
Toys "R" Us where I used to spend that Christmas cash
Toys "R" Us, где я тратил свои рождественские деньги,
And I still won't grow up, I'm a grown-ass kid
И я все еще не повзрослел, я взрослый ребенок,
Swear I should be locked up for stupid shit that I did
Клянусь, меня должны были посадить за ту глупость, что я сделал,
But I'm a champion, so I turned tragedy to triumph
Но я чемпион, поэтому я превратил трагедию в триумф,
Make music that's fire, spit my soul through the wire
Создаю музыку, которая горит, изливаю свою душу сквозь проволоку,
You know what I'm saying
Ты понимаешь, о чем я,
When the doctor told me I had a um,
Когда врач сказал мне, что у меня будет пластина на подбородке,
I was goin' to have a plate on my chin
Я сказал, чувак,
I said dog,
Ты не подумал, ты не понял,
Don't you think didn't you realize
Что я теперь никогда не пройду контроль в аэропорту,
I'll never make it on the plane now
И так проблем хватает с этими украшениями,
It's bad enough I got all this jewelry on
Ты серьезно, что ли?
Can't be serious man
Да ладно тебе.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.