Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Clash at Demonhead (feat. Dkoolpharaoh)
Der Kampf bei Demonhead (feat. Dkoolpharaoh)
Pissed
off
devil
bet
he
spit
raw
Angefressener
Teufel,
wette,
er
spuckt
es
roh
raus
Pitchfork
pointed
at
your
chest
might
get
your
shit
rocked
Mistgabel
auf
deine
Brust
gerichtet,
könnt'
dein
Scheiß
aufgerüttelt
werden
Wrong
to
think
I
wasn't
what
you
pricks
thought
Falsch
zu
denken,
ich
wär
nicht
das,
was
ihr
Wichser
dachtet
Glick
cocked
Glock
gespannt
Time
to
tell
your
bitch
that
she
can
kick
rocks
cause
my
dick
soft
Zeit,
deiner
Bitch
zu
sagen,
dass
sie
sich
verpissen
kann,
denn
mein
Schwanz
ist
schlaff
Say
you
best
of
us
Sagst,
du
bist
der
Beste
von
uns
I
just
laugh
at
ya
Ich
lach
dich
nur
aus
I
paid
sweat
and
blood
for
this
Ich
hab
Schweiß
und
Blut
dafür
bezahlt
She
like
sex
and
drugs
Sie
mag
Sex
und
Drogen
So
I
damage
her
Also
mach
ich
sie
kaputt
Like
I'm
Kakarot
and
this
Dragon
Ball
Als
wär
ich
Kakarot
und
das
Dragon
Ball
I
wanna
couple
mil
in
my
Swiss
account
Ich
will
ein
paar
Millionen
auf
meinem
Schweizer
Konto
Couple
years
to
get
it
figured
Ein
paar
Jahre,
um
es
zu
kapieren
So
I
brung
the
fear
of
individuals
out
Also
brachte
ich
die
Angst
der
Individuen
hervor
Some
might
wish
I
took
a
different
route
Manche
wünschten
vielleicht,
ich
hätte
einen
anderen
Weg
eingeschlagen
But
it's
fuck
the
world
I
got
a
priapism
Aber
scheiß
auf
die
Welt,
ich
hab
'nen
Dauerständer
Half
dead
and
my
lungs
hurt
Halbtot
und
meine
Lungen
schmerzen
But
I'll
sucker
punch
you
I
don't
need
a
reason
Aber
ich
verpass
dir
einen
Schwinger,
ich
brauch
keinen
Grund
Death
or
money
whichever
comes
first
Tod
oder
Geld,
was
auch
immer
zuerst
kommt
My
sins
unbalanced
I
don't
need
a
scale
Meine
Sünden
sind
unausgeglichen,
ich
brauch
keine
Waage
You
full
of
fear
and
malice
I'll
never
be
a
failure
Du
bist
voller
Angst
und
Bosheit,
ich
werde
niemals
scheitern
Sing
a
ballad
like
Aretha
Franklin
Singe
eine
Ballade
wie
Aretha
Franklin
I'm
wreaking
havoc
on
you
feeble
henchmen
Ich
richte
Chaos
unter
euch
schwachen
Handlangern
an
You
need
a
pension
Du
brauchst
eine
Rente
You
stupid
bitch
Du
dumme
Bitch
Cock
hard
off
a
Sudafed
Schwanz
hart
von
'nem
Sudafed
I
rock
stars
then
I'm
shooting
shit
Ich
rocke
Stars,
dann
schieß
ich
Scheiße
Got
Glock
darts
for
you
foolish
pricks
Hab
Glock-Pfeile
für
euch
törichte
Wichser
I'll
stab
a
man
and
cackle
as
the
rain
fall
Ich
stech'
einen
Mann
nieder
und
gackle,
während
der
Regen
fällt
Battle
plans
and
masochism
pays
off
Schlachtpläne
und
Masochismus
zahlen
sich
aus
Bloody
nose
with
yo
money
stole
Blutige
Nase
und
dein
Geld
gestohlen
I
got
a
hunnit
flows
so
don't
you
quit
your
day
job,
bitch
Ich
hab
hundert
Flows,
also
kündige
nicht
deinen
Tagesjob,
Bitch
Being
unleashed
yeah
Entfesselt
werden,
yeah
Makes
me
wanna
feast
yeah
Bringt
mich
dazu,
schlemmen
zu
wollen,
yeah
So
if
you're
in
the
way
best
luck
you
should
pray
Also
wenn
du
im
Weg
stehst,
viel
Glück,
du
solltest
beten
Cause
you
looking
like
food
yeah
Denn
du
siehst
aus
wie
Futter,
yeah
So
you
wanna
scrap
huh
Also
willst
du
dich
prügeln,
huh
I'll
turn
ya
to
scraps
then
Ich
mach
dich
zu
Fetzen
dann
This
shit
will
be
fun
Diese
Scheiße
wird
Spaß
machen
When
I
slice
you
a
ton
Wenn
ich
dich
zigmal
aufschlitze
And
rip
out
your
back
yuh
Und
dir
den
Rücken
rausreiße,
yuh
If
he
wanna
talk
out
his
ass
Wenn
er
aus
seinem
Arsch
reden
will
We'll
end
it
right
there
when
the
slugs
knock
him
fast
Wir
beenden
es
genau
da,
wenn
die
Kugeln
ihn
schnell
umhauen
Why
he
talk
like
we
same
level
Warum
redet
er,
als
wären
wir
auf
demselben
Level
It's
clear
that
he
reaching
Es
ist
klar,
dass
er
übertreibt
So
he
getting
leveled
Also
wird
er
niedergemacht
Mush
the
fuck
like
he
a
pebble
Zerquetsch
den
Scheißkerl
wie
einen
Kieselstein
He
messing
with
boulders
by
the
way
he
done
crumbled
Er
legt
sich
mit
Felsbrocken
an,
so
wie
er
zerbröselt
ist
Aye
we
hop
in
whips
to
seek
trouble
Aye,
wir
steigen
in
Karren,
um
Ärger
zu
suchen
I
grip
on
the
clutch
and
a
metal
Ich
greife
die
Kupplung
und
ein
Metall
When
we
down
the
window
just
know
you'll
get
sizzled
foe
when
You're
in
my
sight
that
you
stumbled
Wenn
wir
das
Fenster
runterlassen,
wisse,
du
wirst
gegrillt,
Feind,
wenn
du
in
meinem
Visier
stolperst
It's
clear
I'm
surrounded
by
snakes
Es
ist
klar,
ich
bin
von
Schlangen
umgeben
So
when
I
shed
them
they'll
turn
in
to
flakes
Also
wenn
ich
sie
abwerfe,
werden
sie
zu
Flocken
I'll
have
fun
with
these
niggas
when
I'm
scorching
these
niggas
Ich
werde
Spaß
mit
diesen
Typen
haben,
wenn
ich
diese
Typen
verbrenne
Swear
to
god
when
I
stake
out
their
place
Schwöre
bei
Gott,
wenn
ich
ihren
Platz
ausspähe
Pissed
off
devil
bet
he
spit
raw
Angefressener
Teufel,
wette,
er
spuckt
es
roh
raus
Pitchfork
pointed
at
your
chest
might
get
your
shit
rocked
Mistgabel
auf
deine
Brust
gerichtet,
könnt'
dein
Scheiß
aufgerüttelt
werden
Wrong
to
think
I
wasn't
what
you
pricks
thought
Falsch
zu
denken,
ich
wär
nicht
das,
was
ihr
Wichser
dachtet
Glick
cocked
Glock
gespannt
Time
to
tell
your
bitch
that
she
can
kick
rocks
cause
my
dick
soft
Zeit,
deiner
Bitch
zu
sagen,
dass
sie
sich
verpissen
kann,
denn
mein
Schwanz
ist
schlaff
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Noah Obasi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.