Doble a NC feat. Doedo & Moises Garduño - Se Apagó el Fuego - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Se Apagó el Fuego - Doble a NC , Doedo , Moises Garduño Übersetzung ins Deutsche




Se Apagó el Fuego
Das Feuer ist erloschen
Será...
Vielleicht...
Que es tarde explicar,
Ist es zu spät, es zu erklären,
Pero es que no me aguanto y No se como pueda reaccionar...
Aber ich halte es nicht aus und weiß nicht, wie du reagieren könntest...
Esto no funcionará...
Das wird nicht funktionieren...
Y no es que sea una mala persona,
Und es ist nicht so, dass ich ein schlechter Mensch bin,
Pero hay cosas que no me puedo explicar creo que todo está de más...
Aber es gibt Dinge, die ich mir nicht erklären kann, ich glaube, alles ist überflüssig...
Siento que nada ya es como antes...
Ich fühle, dass nichts mehr so ist wie früher...
Perdón...
Entschuldige...
Pero yo no mando en estos sentimientos...
Aber ich habe keine Kontrolle über diese Gefühle...
Tal vez mi corazón late lento ya por ti...
Vielleicht schlägt mein Herz schon langsam für dich...
Late lento hoy por mi...
Schlägt heute langsam für mich...
Y es que...
Und es ist so, dass...
Ya no siento lo mismo por ti...
Ich fühle nicht mehr dasselbe für dich...
Y no se...
Und ich weiß nicht...
Es solo...
Es ist nur...
El fuego se apagó...
Das Feuer ist erloschen...
El tiempo consumió el amor y hoy...
Die Zeit hat die Liebe verzehrt und heute...
Siento que nada ya es como antes...
Fühle ich, dass nichts mehr so ist wie früher...
Todo se volvió rutina para mi...
Alles wurde zur Routine für mich...
Lo mismo para mi...
Dasselbe für mich...
Perdon...
Entschuldige...
No quiero ser el malo de este cuento...
Ich will nicht der Böse in dieser Geschichte sein...
Pero no te quiero engañar...
Aber ich will dich nicht betrügen...
Entiende corazón, solo dejalo corazón...
Versteh, mein Schatz, lass es einfach los, mein Schatz...
Lo siento entre nosotros ya no queda nada...
Es tut mir leid, zwischen uns ist nichts mehr übrig...
Y no quiero ser el malo si el tiempo
Und ich will nicht der Böse sein, wenn die Zeit
Todo lo apaga No existe una explicación...
Alles auslöscht. Es gibt keine Erklärung...
Yo tampoco lo esperaba y no todo es
Ich habe es auch nicht erwartet und nicht alles ist
Por mi Era dos almas aferradas sí...
Meine Schuld. Es waren zwei Seelen, die sich festklammerten, ja...
Es cierto ya no siento lo mismo por ti no lo entiendo,
Es stimmt, ich fühle nicht mehr dasselbe für dich, ich verstehe es nicht,
Si se que tu igual te sientes así El tiempo mató lo nuestro, l
Obwohl ich weiß, dass du dich genauso fühlst. Die Zeit hat unser Band getötet, i
O descubrí, lo siento, pero todo se volvió rutina para No se...
ch habe es entdeckt, es tut mir leid, aber alles wurde zur Routine für mich. Ich weiß nicht...
Pero se fue la alegría que nos contagia (los besos y momentos juntos
Aber die Freude, die uns ansteckte, ist weg (die Küsse und gemeinsamen Momente
Perdieron la magia) lo siento pero entre nosotros algo no encaja y
haben ihre Magie verloren) es tut mir leid, aber zwischen uns passt etwas nicht und
Estas ganas de rescatar todo se encuentran más bajas lo lamento,
dieser Wunsch, alles zu retten, wird immer geringer. Ich bedaure es,
Pero ya no siento lo mismo que antes fuimos víctimas de las rutinas
aber ich fühle nicht mehr dasselbe wie früher. Wir wurden Opfer der Routinen
En fechas importantes te deseo lo mejor,
an wichtigen Tagen. Ich wünsche dir das Beste,
Se que estarás bien más adelante lo único que extraño era
ich weiß, du wirst später wieder in Ordnung sein. Das Einzige, was ich vermisse, waren
Las personas que éramos antes Ya no siento lo mismo por ti...
die Personen, die wir früher waren. Ich fühle nicht mehr dasselbe für dich...
Y no se...
Und ich weiß nicht...
Es solo...
Es ist nur...
El fuego se apagó...
Das Feuer ist erloschen...
El tiempo consumió el amor y hoy...
Die Zeit hat die Liebe verzehrt und heute...
Siento que nada ya es como antes...
Fühle ich, dass nichts mehr so ist wie früher...
Todo se volvió rutina para mi...
Alles wurde zur Routine für mich...
Lo mismo para mi...
Dasselbe für mich...
Perdon...
Entschuldige...
No quiero ser el malo de este cuento...
Ich will nicht der Böse in dieser Geschichte sein...
Pero no te quiero engañar...
Aber ich will dich nicht betrügen...
Entiende corazón, solo dejalo corazón...
Versteh, mein Schatz, lass es einfach los, mein Schatz...
Hoy tengo algo que decirte,
Heute muss ich dir etwas sagen,
Pero escucha el final antes de irte Las cosas han cambiado,
Aber hör dir das Ende an, bevor du gehst. Die Dinge haben sich geändert,
Hasta tu misma lo dijiste, pero no es un chiste,
sogar du selbst hast es gesagt, aber es ist kein Witz,
Amar en ti y en mi no existe Y no se cuando ni como a ti yo deje de
Liebe existiert in dir und mir nicht mehr. Und ich weiß nicht, wann oder wie ich aufgehört habe, dich
Sentirte Y ya no estés triste,
zu fühlen. Und sei nicht mehr traurig,
Que el mundo no se acaba Lo que acaba es el amor y eso ni yo me lo
denn die Welt geht nicht unter. Was untergeht, ist die Liebe, und das habe nicht mal ich
Esperaba Lo siento se que te sientes destrozada Lo admito se que
erwartet. Es tut mir leid, ich weiß, du fühlst dich zerstört. Ich gebe zu, ich weiß,
Dirás que no siento nada Perdoname mujer nada de esto fue planeado
du wirst sagen, dass ich nichts fühle. Vergib mir, Frau, nichts davon war geplant.
Admitelo sentías lo mismo y lo tenias callado No se si la costumbre,
Gib es zu, du hast dasselbe gefühlt und es verschwiegen. Ich weiß nicht, ob die Gewohnheit
Al cabo lo soñado y pensar no está
am Ende das Erträumte zerstörte, und nachzudenken
De más si en mi todo se acabado Y ve...
schadet nicht, wenn in mir alles vorbei ist. Und sieh...
Anda dime que me odias tanto Que no
Los, sag mir, dass du mich so sehr hasst. Dass ich
Debí tratarte así ni provocar tu llanto.
dich nicht so hätte behandeln sollen, noch deine Tränen verursachen.
Lo siento, los sentimientos yo no mando igual a me duele tanto...
Es tut mir leid, die Gefühle befehle ich nicht, mir tut es genauso weh...
Y es que...
Und es ist so, dass...
Ya no siento lo mismo por ti...
Ich fühle nicht mehr dasselbe für dich...
Y no se...
Und ich weiß nicht...
Solo...
Nur...
El fuego se apagó...
Das Feuer ist erloschen...
El tiempo consumió el amor y hoy...
Die Zeit hat die Liebe verzehrt und heute...
Siento que nada ya es como antes...
Fühle ich, dass nichts mehr so ist wie früher...
Todo se volvió rutina para mi...
Alles wurde zur Routine für mich...
Lo mismo para mi...
Dasselbe für mich...
Perdon...
Entschuldige...
No quiero ser el malo de este cuento...
Ich will nicht der Böse in dieser Geschichte sein...
Pero no te quiero.
Aber ich will dich nicht
Engañar...
betrügen...
Entiende corazón, solo dejalo corazón...
Versteh, mein Schatz, lass es einfach los, mein Schatz...
El doble Anc.
El doble Anc.
Con Doedo...
Mit Doedo...
Y Moisés Garduño...
Und Moisés Garduño...
Siento que nada ya es como antes...
Ich fühle, dass nichts mehr so ist wie früher...
Todo se volvió rutina para mi...
Alles wurde zur Routine für mich...
Lo mismo para mi...
Dasselbe für mich...
Perdon...
Entschuldige...
No quiero ser el malo de este cuento...
Ich will nicht der Böse in dieser Geschichte sein...
Pero no te quiero.
Aber ich will dich nicht
Engañar...
betrügen...
Entiende corazón, solo dejalo corazón...
Versteh, mein Schatz, lass es einfach los, mein Schatz...





Autoren: Abner Aroni Nic Chan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.