Doel Sumbang - Bong A Bong - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Bong A Bong - Doel SumbangÜbersetzung ins Deutsche




Bong A Bong
Bong A Bong
Ti baheula dijangjian, unggal usik diwadulan
Seit jeher wurden mir Versprechungen gemacht, bei jeder Bewegung wurde ich belogen
Kamakmuran duka dituang kusaha
Der Wohlstand, wer weiß, von wem er genossen wird
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
Ti baheula dibibita nu dibikeun ukur sésa
Seit jeher wurde ich gelockt, doch was gegeben wurde, waren nur Reste
Kaadilan duka ngaléos ka mana?
Die Gerechtigkeit, wer weiß, wohin sie verschwunden ist?
Dianggap lain jelema, dianggap teu walakaya
Als kein Mensch angesehen, als machtlos betrachtet
Suka atawa teu suka dipaksa kudu narima
Ob man will oder nicht, man wird gezwungen zu akzeptieren
Dianggap lain jelema, dianggap teu boga mata
Als kein Mensch angesehen, als hätte man keine Augen
Sagala dirékayasa geus teu baroga kaéra
Alles wird manipuliert, sie haben keine Scham mehr
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
Hirup teu bisa berkutik, nyarita salah diculik
Das Leben ist erstarrt, spricht man falsch, wird man entführt
Jalma leutik aya nu leungit teu balik
Kleine Leute verschwinden und kehren nicht zurück
Sugan téh mah, sugan téh mah rék jalir
Ich dachte ja, ich dachte ja, du würdest dich ändern
Janji-janji hiji taya nu bukti
Von den Versprechungen hat sich nicht ein einziges bewahrheitet
Sugan téh mah, sugan téh rék mikanyaah
Ich dachte ja, ich dachte, du würdest mich lieben
Nyata geuning ... [?]
In Wahrheit aber ... [?]
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
Ti baheula dijangjian, unggal usik diwadulan
Seit jeher wurden mir Versprechungen gemacht, bei jeder Bewegung wurde ich belogen
Kamakmuran duka dituang kusaha
Der Wohlstand, wer weiß, von wem er genossen wird
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
Ti baheula dibibita nu dibikeun ukur sésa
Seit jeher wurde ich gelockt, doch was gegeben wurde, waren nur Reste
Kaadilan duka ngaléos ka mana?
Die Gerechtigkeit, wer weiß, wohin sie verschwunden ist?
Dianggap lain jelema, dianggap teu walakaya
Als kein Mensch angesehen, als machtlos betrachtet
Suka atawa teu suka dipaksa kudu narima
Ob man will oder nicht, man wird gezwungen zu akzeptieren
Dianggap lain jelema, dianggap teu boga mata
Als kein Mensch angesehen, als hätte man keine Augen
Sagala dirékayasa geus teu baroga kaéra
Alles wird manipuliert, sie haben keine Scham mehr
(Bong abong ka jalma leutik dianggap sagala leutik)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird alles an einem als klein angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap sagala leutik)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird alles an einem als klein angesehen)
Hirup teu bisa berkutik, nyarita salah diculik
Das Leben ist erstarrt, spricht man falsch, wird man entführt
Jalma leutik aya nu leungit teu balik
Kleine Leute verschwinden und kehren nicht zurück
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap sagala leutik)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird alles an einem als klein angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap sagala leutik)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird alles an einem als klein angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap sagala leutik)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird alles an einem als klein angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap sagala leutik)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird alles an einem als klein angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap lain jelema)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird man nicht als Mensch angesehen)
(Bong abong ka jalma leutik dianggap sagala leutik)
(Nur weil man zu den kleinen Leuten gehört, wird alles an einem als klein angesehen)





Autoren: Wachyoe Affandi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.