Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gila Tidak Waras Tidak
Weder Verrückt Noch Normal
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
agak
aneh
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
ist
etwas
seltsam
Dibilang
orang
gila,
bukan,
waras
pun,
tidak
Man
sagt,
er
sei
verrückt,
nein,
aber
normal
auch
nicht
Waktu
istrinya
yang
tercinta
dicuri
orang
Als
seine
geliebte
Frau
ihm
weggenommen
wurde
Malah
tertawa
enak,
lalu
bernyanyi
Lachte
er
stattdessen
herzhaft
und
sang
dann
Jaleuleu
ja,
tulak
tuja
éman
gog
Jaleuleu
ja,
tulak
tuja
éman
gog
Seureuh
leuweung
bay
ucing
katinggang
songsong
Seureuh
leuweung
bay
ucing
katinggang
songsong
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
agak
aneh
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
ist
etwas
seltsam
Dibilang
orang
gila,
bukan,
waras
pun,
tidak
Man
sagt,
er
sei
verrückt,
nein,
aber
normal
auch
nicht
Waktu
anaknya
yang
tersayang
ditabrak
orang
Als
sein
geliebtes
Kind
überfahren
wurde
Malah
tertawa
enak,
lalu
bersiul
Lachte
er
stattdessen
herzhaft
und
pfiff
dann
Gambar
istrinya,
dia
bakar
di
depan
rumah
Das
Bild
seiner
Frau
verbrannte
er
vor
dem
Haus
Mayat
anaknya,
dia
kubur
di
depan
rumah
Die
Leiche
seines
Kindes
begrub
er
vor
dem
Haus
Sejak
itu
dia
tak
pernah
lagi
bicara
Seitdem
sprach
er
nie
wieder
Hanya
tertawa
enak,
menyanyi,
dan
bersiul
Nur
herzhaft
lachen,
singen
und
pfeifen
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
jadi
rapuh
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
wurde
gebrechlich
Dari
hari
ke
hari
hanya
sakit-sakitan
Von
Tag
zu
Tag
war
er
nur
noch
kränklich
Dan
tidak
lama
kemudian,
dia
pun
mati
Und
nicht
lange
danach
starb
er
auch
Orang-orang
tertawa,
menyanyi,
dan
bersiul
Die
Leute
lachten,
sangen
und
pfiffen
Bang
kalima-lima
gobang
Bang
kalima-lima
gobang
Bangkong
di
tengah
sawah
Bangkong
di
tengah
sawah
Wahai
tukang
bajigur
Wahai
tukang
bajigur
Guru
sakola
désa
Guru
sakola
désa
Saban
poé
ngajar
Saban
poé
ngajar
Jarum
paranti
ngaput
(lebih
baik
kaubunuh)
Jarum
paranti
ngaput
(besser,
du
tötest
mich)
Putri
nu
gareulis
(aduh,
dengan
pedangmu)
Putri
nu
gareulis
(ach,
mit
deinem
Schwert)
Lisung
kadua
halu
Lisung
kadua
halu
Luhur
kapal
udara
(asal
jangan)
Luhur
kapal
udara
(solange
nicht)
Ragrag
di
Jakarta
Ragrag
di
Jakarta
Taun
opat
hiji
(kaubunuh
aku
dengan
cintamu)
Taun
opat
hiji
(du
tötest
mich
mit
deiner
Liebe)
Jibeung
hiji
gé
seubeuh
Jibeung
hiji
gé
seubeuh
Lelaki
itu
memang
agak
aneh
Der
Mann
war
wirklich
etwas
seltsam
Dibilang
gila,
tidak,
waras
pun,
tidak
Man
sagt,
er
sei
verrückt,
nein,
aber
normal
auch
nicht
Jadi,
apa?
Ayo,
apa?
Also,
was?
Komm
schon,
was?
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
agak
aneh
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
ist
etwas
seltsam
Dibilang
orang
gila,
bukan,
waras
pun,
tidak
Man
sagt,
er
sei
verrückt,
nein,
aber
normal
auch
nicht
Waktu
istrinya
yang
tercinta
dicuri
orang
Als
seine
geliebte
Frau
ihm
weggenommen
wurde
Malah
tertawa
enak,
lalu
bernyanyi
Lachte
er
stattdessen
herzhaft
und
sang
dann
Jaleuleu
ja,
tulak
tuja
éman
gog
Jaleuleu
ja,
tulak
tuja
éman
gog
Seureuh
leuweung
bay
ucing
katinggang
songsong
Seureuh
leuweung
bay
ucing
katinggang
songsong
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
agak
aneh
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
ist
etwas
seltsam
Dibilang
orang
gila,
bukan,
waras
pun,
tidak
Man
sagt,
er
sei
verrückt,
nein,
aber
normal
auch
nicht
Waktu
anaknya
yang
tersayang
ditabrak
orang
Als
sein
geliebtes
Kind
überfahren
wurde
Malah
tertawa
enak,
lalu
bersiul
Lachte
er
stattdessen
herzhaft
und
pfiff
dann
Gambar
istrinya,
dia
bakar
di
depan
rumah
Das
Bild
seiner
Frau
verbrannte
er
vor
dem
Haus
Mayat
anaknya,
dia
kubur
di
depan
rumah
Die
Leiche
seines
Kindes
begrub
er
vor
dem
Haus
Sejak
itu
dia
tak
pernah
mau
bicara
Seitdem
wollte
er
nie
wieder
sprechen
Hanya
tertawa
enak,
menyanyi,
dan
bersiul
Nur
herzhaft
lachen,
singen
und
pfeifen
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
jadi
rapuh
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
wurde
gebrechlich
Dari
hari
ke
hari
hanya
sakit-sakitan
Von
Tag
zu
Tag
war
er
nur
noch
kränklich
Dan
tidak
lama
kemudian,
dia
pun
mati
Und
nicht
lange
danach
starb
er
auch
Orang-orang
tertawa,
menyanyi,
dan
bersiul
Die
Leute
lachten,
sangen
und
pfiffen
Gambar
istrinya,
dia
bakar
di
depan
rumah
Das
Bild
seiner
Frau
verbrannte
er
vor
dem
Haus
Mayat
anaknya,
dia
kubur
di
depan
rumah
Die
Leiche
seines
Kindes
begrub
er
vor
dem
Haus
Sejak
itu
dia
tak
pernah
mau
bicara
Seitdem
wollte
er
nie
wieder
sprechen
Hanya
tertawa
enak,
menyanyi,
dan
bersiul
Nur
herzhaft
lachen,
singen
und
pfeifen
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
jadi
rapuh
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
wurde
gebrechlich
Dari
hari
ke
hari
hanya
sakit-sakitan
Von
Tag
zu
Tag
war
er
nur
noch
kränklich
Dan
tidak
lama
kemudian,
dia
pun
mati
Und
nicht
lange
danach
starb
er
auch
Orang-orang
tertawa,
menyanyi,
dan
bersiul
Die
Leute
lachten,
sangen
und
pfiffen
Jaleuleu
ja,
tulak
tuja
éman
gog
Jaleuleu
ja,
tulak
tuja
éman
gog
Seureuh
leuweung
bay
ucing
katinggang
songsong
Seureuh
leuweung
bay
ucing
katinggang
songsong
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.