Dogewell - Остановка - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Остановка - DogewellÜbersetzung ins Englische




Остановка
Bus Stop
В семь утра стою на остановке
I'm standing at the bus stop at seven in the morning
Автобуса нет, это ранние пробки
There's no bus, it's an early traffic jam
Ворчливая старуха, рабочий с завода
A grumbling old lady, a factory worker
Хороший антураж дождливой погоде
A nice entourage for rainy weather
Мигающая лампа давит на нервы
The flashing light is getting on my nerves
События идут, меня незаметно
Events are happening, I'm unnoticed
Автобус номер 5 торопится не будет
Bus number 5 is in no hurry
О смысле жизни есть время подумать
There's time to think about the meaning of life
(проигрыш)
(instrumental)
Вот конец дня, я опять на исходной
Here's the end of the day, I'm back at the starting point
Автобус до дома, первый раунд по новой
The bus home, the first round again
Снова старуха, снова рабочий
The old woman again, the worker again
И много незнакомых студентов прочих
And many unfamiliar students
Снова экзистенциальный кризис
Again an existential crisis
Снова думаю о смысле жизни
Again I think about the meaning of life
Говорю слово снова, будто день сурка
I say the word again, as if it were Groundhog Day
Завтра будет по новой, ах да, отчем же я
Tomorrow it will be the same, oh yes, why am I





Autoren: Dogewell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.