Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couples Therapy
Парная терапия
She
just
wants
him
to
be
involved
(involved)
Она
просто
хочет,
чтобы
он
был
вовлечен
(вовлечен)
He
just
wants
her
to
finally
notice
(notice)
Он
просто
хочет,
чтобы
она
наконец
заметила
(заметила)
They
just
need
one
more
push
to
cope
(go)
Им
нужен
всего
лишь
последний
толчок,
чтобы
справиться
(вперед)
Na-na,
na-na,
na,
na
На-на,
на-на,
на,
на
Can
we
both
detangle
our
souls?
(Souls)
Можем
ли
мы
распутать
наши
души?
(Души)
This
argument's
been
in
the
oven
(oven)
Этот
спор
уже
давно
зреет
(зреет)
We
can't
always
be
in
control
(control)
Мы
не
можем
всегда
все
контролировать
(контроль)
Na-na,
na-na,
na,
na
На-на,
на-на,
на,
на
Are
you
alone
with
me?
Ты
сейчас
со
мной
наедине?
No
one
meets
all
your
needs
Никто
не
удовлетворяет
все
твои
нужды
Let
the
truth
set
you
free
Позволь
истине
освободить
тебя
Maybe
we
needed
couples'
therapy
Может,
нам
была
нужна
парная
терапия
Leave
me
on
read
and
fill
my
head
with
thoughts
of
dread
Оставляешь
мои
сообщения
прочитанными
и
заполняешь
мою
голову
мыслями
о
страхе
I
feel
so
abandoned
Я
чувствую
себя
так
брошенной
But
do
you
wanna
change?
'Cause
I
know
that
I
could
too
Но
хочешь
ли
ты
меняться?
Потому
что
я
знаю,
что
тоже
могла
бы
Yеah,
lemme
talk
to
you
Да,
дай
мне
поговорить
с
тобой
Gotta
undo
my
selfish
habits
Мне
нужно
искоренить
свои
эгоистичные
привычки
Thеy
can
hold
that
for
you,
that
pain,
that
stress
Они
могут
придержать
это
для
тебя,
ту
боль,
тот
стресс
Let
go
all
past
worries,
let's
face
it
Отпусти
все
прошлые
тревоги,
давай
признаем
это
I
wanna
be
the
doctor
and
be
the
medication
Я
хочу
быть
и
доктором,
и
лекарством
I
can't,
but
I
know
I'm
booking
us
a
vacation
to
Cannes
Не
могу,
но
я
знаю,
что
бронирую
нам
отпуск
в
Канны
ADHD
and
some
crazy
ass
friends
СДВГ
и
чертовски
сумасшедшие
друзья
Ten
mg's
and
I
do
my
dance
Десять
миллиграмм,
и
я
пускаюсь
в
пляс
Cussing
you
out,
you
the
one
I
resent
Ругаю
тебя,
ты
тот,
на
кого
я
в
обиде
Cussing
you
out,
I
delete
and
re-send
Ругаю
тебя,
я
удаляю
и
отправляю
снова
Sorry,
I
got
three
selves,
one's
twelve
Прости,
у
меня
три
сущности,
одной
двенадцать
лет
Sorry,
you
gave
me
hell
once
felt
Прости,
ты
однажды
подарил
мне
ад
Sorry,
honeymoon
phase
over
now
Прости,
фаза
медового
месяца
окончена
Lock
in,
listen
to
me,
baby,
'cause
I
ain't
done
talkin'
Сосредоточься,
слушай
меня,
детка,
потому
что
я
еще
не
все
сказала
We
can
be
angry,
but
can
we
be
honest?
Мы
можем
злиться,
но
можем
ли
мы
быть
честными?
You
been
so
fed
up
with
the
same
ol'
problems
Ты
был
так
сыт
по
горло
одними
и
теми
же
проблемами
Got
a
lot
of
bags,
but
you
ain't
know
about
it
У
меня
много
багажа,
но
ты
о
нем
не
знал
You
love
this,
but
you
so
anal
about
it
Тебе
это
нравится,
но
ты
так
зациклен
на
мелочах
Are
you
alone
with
me?
Ты
сейчас
со
мной
наедине?
No
one
meets
all
your
needs
Никто
не
удовлетворяет
все
твои
нужды
Let
the
truth
set
you
free
Позволь
истине
освободить
тебя
Maybe
we
needed
couples'
therapy
Может,
нам
была
нужна
парная
терапия
Boy,
let
it
free
with
truth
Мальчик,
отпусти
это
с
правдой
I
lent
my
heart
to
you
Я
одолжила
тебе
свое
сердце
It's
always
taken
two
Это
всегда
требовало
двоих
So
do
you
understand?
Так
ты
понимаешь
теперь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.