Doll Kill - Que Pasa - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Que Pasa - Doll KillÜbersetzung ins Deutsche




Que Pasa
Was ist los
Buchi nel cervello un tarlo
Löcher im Gehirn, ein Holzwurm
Stai sui tuoi passi dice mamma
Geh deinen Weg, sagt Mama
Io non sapevo come farlo
Ich wusste nicht, wie
Cercavo alternative random
Suchte zufällige Alternativen
Poi una mattina mi sono svegliata
Dann bin ich eines Morgens aufgewacht
Tipo che non respiravo affatto
So als ob ich überhaupt nicht atmen würde
Ho pensato é la fine
Ich dachte, das ist das Ende
Ma ho ancora da dire
Aber ich habe noch etwas zu sagen
Tu spiegami perché sprechi fiato
Erklär mir, warum du deine Worte verschwendest
Fumo fumo ma non dormo
Ich rauche, rauche, aber ich schlafe nicht
Picchia forte ma non mollo
Es schlägt hart, aber ich gebe nicht auf
Ho un protocollo di emergenza
Ich habe einen Notfallplan
Se sto con l'acqua fino al collo
Wenn mir das Wasser bis zum Hals steht
Fate tanto i marci al live set
Ihr tut so hart beim Live-Set
Ma lo so che ascolti Paolo Meneguzzi
Aber ich weiß, dass du Paolo Meneguzzi hörst
Mi dicono Doll pensaci te
Sie sagen mir, Doll, kümmere dich darum
I miei amici scomposti, cubo di Rubik
Meine Freunde sind zerlegt, wie ein Rubik's Cube
Unghie affilate e denti aguzzi
Scharfe Nägel und spitze Zähne
Vendi l'anima al diavolo per due spicci
Verkauf deine Seele für ein paar Cent an den Teufel
Non hai tempo da perdere, allora corri
Du hast keine Zeit zu verlieren, also lauf
Non ho tempo per te e per i tuoi capricci
Ich habe keine Zeit für dich und deine Launen
Non parlarmi se non sai come porti
Sprich nicht mit mir, wenn du nicht weißt, wie man sich benimmt
Portami rispetto e una barca di soldi
Bring mir Respekt und ein Boot voller Geld
Ho dato sempre un peso ai miei rapporti
Ich habe meinen Beziehungen immer Gewicht gegeben
Alla fine dei conti pesano in pochi
Am Ende zählen nur wenige
Non chiedermi que pasa
Frag mich nicht, was los ist
So che non ti interessa della mia vita
Ich weiß, dass dich mein Leben nicht interessiert
della mia strada
Noch mein Weg
Non lo vedi che in testa ho soltanto questo
Siehst du nicht, dass ich nur das im Kopf habe
Come vuoi che vada?
Wie soll es laufen?
Vuoi un futuro diverso o per te e lo stesso?
Willst du eine andere Zukunft oder ist es dir egal?
Cosa vuoi che accada?
Was soll passieren?
Tu mi chiedi que pasa
Du fragst mich, was los ist
Non ho perso la testa
Ich habe nicht den Verstand verloren
Ho una pessima memoria
Ich habe ein schlechtes Gedächtnis
Ma non mi dimentico
Aber ich vergesse nicht
Penso a chi resta
Ich denke an die, die bleiben
Resto sempre la stessa
Ich bleibe immer die Gleiche
Vuoi un futuro o una vita diversa
Willst du eine Zukunft oder ein anderes Leben
Si prenditela adesso
Ja, nimm es dir jetzt
Prima che non rimanga altro tempo
Bevor keine Zeit mehr bleibt
Non perdere altro tempo
Verliere keine Zeit mehr
Ho sentito il tuo pezzo
Ich habe deinen Song gehört
E lo sai cosa penso
Und weißt du, was ich denke
Abbastanza banale
Ziemlich banal
Non servivi al pianeta
Du warst unnötig für den Planeten
Ti schifa anche il tuo cane
Sogar dein Hund verachtet dich
Ti skippa anche tua madre
Sogar deine Mutter überspringt dich
La tua nascita come su Spoty
Deine Geburt ist wie auf Spotify
É una riproduzione casuale
Eine zufällige Wiedergabe
Pure dio maledice se stesso
Sogar Gott verflucht sich selbst
Per il giorno che hai iniziato a rappare
Für den Tag, an dem du angefangen hast zu rappen
Ti svegli un giorno e hai la faccia di un altro
Du wachst eines Tages auf und hast das Gesicht eines anderen
Stretto nei panni di un altro
Eng in den Kleidern eines anderen
Dentro lamiere di un auto
Im Blech eines Autos
Freddo si ma come ghiaccio
Kalt, ja, wie Eis
Dai vuoi che ti do un passaggio?
Soll ich dich mitnehmen?
Non ho bisogno di altro di altro, di farlo
Ich brauche nichts anderes, nichts anderes, um es zu tun
Il destino contro
Das Schicksal dagegen
In salotto sorseggiando Cointreau
Im Wohnzimmer Cointreau schlürfen
Il fato al lotto
Das Schicksal im Lotto
Gioco triplo 6, 38
Ich spiele dreifach 6, 38
Sono sposata con la verità
Ich bin mit der Wahrheit verheiratet
Tu con la falsità ci vai a nozze
Du heiratest die Falschheit
Finto paradiso come l'aldilà
Falsches Paradies wie das Jenseits
Guardo al di di queste cose
Ich schaue über diese Dinge hinaus
Trovo soluzioni, problem solving
Ich finde Lösungen, Problemlösung
Trovo le parole e questi sono sordi
Ich finde die Worte und diese sind taub
Le preoccupazioni qua non sono i soldi
Die Sorgen hier sind nicht das Geld
Sognavamo i Tropici ma siamo in troppi
Wir träumten von den Tropen, aber wir sind zu viele
Si qua siamo tutti pronti
Ja, ja, wir sind alle bereit
Sai tutto di me e non che taglia porti
Du weißt alles über mich und nicht, welche Größe du trägst
Ci metto la faccia se vuoi puoi esporti
Ich stehe dazu, wenn du willst, kannst du dich zeigen
Se vuoi parlare siamo tutti pronti
Wenn du reden willst, sind wir alle bereit
Non parlarmi se non sai come porti
Sprich nicht mit mir, wenn du nicht weißt, wie man sich benimmt
Portami rispetto è una barca di soldi
Bring mir Respekt, es ist ein Boot voller Geld
Ho dato sempre un peso ai miei rapporti
Ich habe meinen Beziehungen immer Gewicht gegeben
Alla fine dei conti
Am Ende des Tages
Non chiedermi que pasa
Frag mich nicht, was los ist
So che non ti interessa della mia vita
Ich weiß, dass dich mein Leben nicht interessiert
della mia strada
Noch mein Weg
Non lo vedi che in testa ho soltanto questo
Siehst du nicht, dass ich nur das im Kopf habe
Come vuoi che vada?
Wie soll es laufen?
Vuoi un futuro diverso o per te e lo stesso
Willst du eine andere Zukunft oder ist es dir egal?
Cosa vuoi che accada?
Was soll passieren?
Tu mi chiedi que pasa
Du fragst mich, was los ist
Non ho perso la testa
Ich habe nicht den Verstand verloren
Ho una pessima memoria
Ich habe ein schlechtes Gedächtnis
Ma non mi dimentico
Aber ich vergesse nicht
Penso a chi resta
Ich denke an die, die bleiben
Resto sempre la stessa
Ich bleibe immer die Gleiche
Vuoi un futuro o una vita diversa
Willst du eine Zukunft oder ein anderes Leben
Si prenditela adesso
Ja, nimm es dir jetzt
Prima che non rimanga altro tempo
Bevor keine Zeit mehr bleibt
Non perdere altro tempo
Verliere keine Zeit mehr






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.