Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buchi
nel
cervello
un
tarlo
Löcher
im
Gehirn,
ein
Holzwurm
Stai
sui
tuoi
passi
dice
mamma
Geh
deinen
Weg,
sagt
Mama
Io
non
sapevo
come
farlo
Ich
wusste
nicht,
wie
Cercavo
alternative
random
Suchte
zufällige
Alternativen
Poi
una
mattina
mi
sono
svegliata
Dann
bin
ich
eines
Morgens
aufgewacht
Tipo
che
non
respiravo
affatto
So
als
ob
ich
überhaupt
nicht
atmen
würde
Ho
pensato
é
la
fine
Ich
dachte,
das
ist
das
Ende
Ma
ho
ancora
da
dire
Aber
ich
habe
noch
etwas
zu
sagen
Tu
spiegami
perché
sprechi
fiato
Erklär
mir,
warum
du
deine
Worte
verschwendest
Fumo
fumo
ma
non
dormo
Ich
rauche,
rauche,
aber
ich
schlafe
nicht
Picchia
forte
ma
non
mollo
Es
schlägt
hart,
aber
ich
gebe
nicht
auf
Ho
un
protocollo
di
emergenza
Ich
habe
einen
Notfallplan
Se
sto
con
l'acqua
fino
al
collo
Wenn
mir
das
Wasser
bis
zum
Hals
steht
Fate
tanto
i
marci
al
live
set
Ihr
tut
so
hart
beim
Live-Set
Ma
lo
so
che
ascolti
Paolo
Meneguzzi
Aber
ich
weiß,
dass
du
Paolo
Meneguzzi
hörst
Mi
dicono
Doll
pensaci
te
Sie
sagen
mir,
Doll,
kümmere
dich
darum
I
miei
amici
scomposti,
cubo
di
Rubik
Meine
Freunde
sind
zerlegt,
wie
ein
Rubik's
Cube
Unghie
affilate
e
denti
aguzzi
Scharfe
Nägel
und
spitze
Zähne
Vendi
l'anima
al
diavolo
per
due
spicci
Verkauf
deine
Seele
für
ein
paar
Cent
an
den
Teufel
Non
hai
tempo
da
perdere,
allora
corri
Du
hast
keine
Zeit
zu
verlieren,
also
lauf
Non
ho
tempo
per
te
e
per
i
tuoi
capricci
Ich
habe
keine
Zeit
für
dich
und
deine
Launen
Non
parlarmi
se
non
sai
come
porti
Sprich
nicht
mit
mir,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
man
sich
benimmt
Portami
rispetto
e
una
barca
di
soldi
Bring
mir
Respekt
und
ein
Boot
voller
Geld
Ho
dato
sempre
un
peso
ai
miei
rapporti
Ich
habe
meinen
Beziehungen
immer
Gewicht
gegeben
Alla
fine
dei
conti
pesano
in
pochi
Am
Ende
zählen
nur
wenige
Non
chiedermi
que
pasa
Frag
mich
nicht,
was
los
ist
So
che
non
ti
interessa
della
mia
vita
Ich
weiß,
dass
dich
mein
Leben
nicht
interessiert
Né
della
mia
strada
Noch
mein
Weg
Non
lo
vedi
che
in
testa
ho
soltanto
questo
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nur
das
im
Kopf
habe
Come
vuoi
che
vada?
Wie
soll
es
laufen?
Vuoi
un
futuro
diverso
o
per
te
e
lo
stesso?
Willst
du
eine
andere
Zukunft
oder
ist
es
dir
egal?
Cosa
vuoi
che
accada?
Was
soll
passieren?
Tu
mi
chiedi
que
pasa
Du
fragst
mich,
was
los
ist
Non
ho
perso
la
testa
Ich
habe
nicht
den
Verstand
verloren
Ho
una
pessima
memoria
Ich
habe
ein
schlechtes
Gedächtnis
Ma
non
mi
dimentico
Aber
ich
vergesse
nicht
Penso
a
chi
resta
Ich
denke
an
die,
die
bleiben
Resto
sempre
la
stessa
Ich
bleibe
immer
die
Gleiche
Vuoi
un
futuro
o
una
vita
diversa
Willst
du
eine
Zukunft
oder
ein
anderes
Leben
Si
prenditela
adesso
Ja,
nimm
es
dir
jetzt
Prima
che
non
rimanga
altro
tempo
Bevor
keine
Zeit
mehr
bleibt
Non
perdere
altro
tempo
Verliere
keine
Zeit
mehr
Ho
sentito
il
tuo
pezzo
Ich
habe
deinen
Song
gehört
E
lo
sai
cosa
penso
Und
weißt
du,
was
ich
denke
Abbastanza
banale
Ziemlich
banal
Non
servivi
al
pianeta
Du
warst
unnötig
für
den
Planeten
Ti
schifa
anche
il
tuo
cane
Sogar
dein
Hund
verachtet
dich
Ti
skippa
anche
tua
madre
Sogar
deine
Mutter
überspringt
dich
La
tua
nascita
come
su
Spoty
Deine
Geburt
ist
wie
auf
Spotify
É
una
riproduzione
casuale
Eine
zufällige
Wiedergabe
Pure
dio
maledice
se
stesso
Sogar
Gott
verflucht
sich
selbst
Per
il
giorno
che
hai
iniziato
a
rappare
Für
den
Tag,
an
dem
du
angefangen
hast
zu
rappen
Ti
svegli
un
giorno
e
hai
la
faccia
di
un
altro
Du
wachst
eines
Tages
auf
und
hast
das
Gesicht
eines
anderen
Stretto
nei
panni
di
un
altro
Eng
in
den
Kleidern
eines
anderen
Dentro
lamiere
di
un
auto
Im
Blech
eines
Autos
Freddo
si
ma
come
ghiaccio
Kalt,
ja,
wie
Eis
Dai
vuoi
che
ti
do
un
passaggio?
Soll
ich
dich
mitnehmen?
Non
ho
bisogno
di
altro
di
altro,
di
farlo
Ich
brauche
nichts
anderes,
nichts
anderes,
um
es
zu
tun
Il
destino
contro
Das
Schicksal
dagegen
In
salotto
sorseggiando
Cointreau
Im
Wohnzimmer
Cointreau
schlürfen
Il
fato
al
lotto
Das
Schicksal
im
Lotto
Gioco
triplo
6,
38
Ich
spiele
dreifach
6,
38
Sono
sposata
con
la
verità
Ich
bin
mit
der
Wahrheit
verheiratet
Tu
con
la
falsità
ci
vai
a
nozze
Du
heiratest
die
Falschheit
Finto
paradiso
come
l'aldilà
Falsches
Paradies
wie
das
Jenseits
Guardo
al
di
là
di
queste
cose
Ich
schaue
über
diese
Dinge
hinaus
Trovo
soluzioni,
problem
solving
Ich
finde
Lösungen,
Problemlösung
Trovo
le
parole
e
questi
sono
sordi
Ich
finde
die
Worte
und
diese
sind
taub
Le
preoccupazioni
qua
non
sono
i
soldi
Die
Sorgen
hier
sind
nicht
das
Geld
Sognavamo
i
Tropici
ma
siamo
in
troppi
Wir
träumten
von
den
Tropen,
aber
wir
sind
zu
viele
Si
sì
qua
siamo
tutti
pronti
Ja,
ja,
wir
sind
alle
bereit
Sai
tutto
di
me
e
non
che
taglia
porti
Du
weißt
alles
über
mich
und
nicht,
welche
Größe
du
trägst
Ci
metto
la
faccia
se
vuoi
puoi
esporti
Ich
stehe
dazu,
wenn
du
willst,
kannst
du
dich
zeigen
Se
vuoi
parlare
siamo
tutti
pronti
Wenn
du
reden
willst,
sind
wir
alle
bereit
Non
parlarmi
se
non
sai
come
porti
Sprich
nicht
mit
mir,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
man
sich
benimmt
Portami
rispetto
è
una
barca
di
soldi
Bring
mir
Respekt,
es
ist
ein
Boot
voller
Geld
Ho
dato
sempre
un
peso
ai
miei
rapporti
Ich
habe
meinen
Beziehungen
immer
Gewicht
gegeben
Alla
fine
dei
conti
Am
Ende
des
Tages
Non
chiedermi
que
pasa
Frag
mich
nicht,
was
los
ist
So
che
non
ti
interessa
della
mia
vita
Ich
weiß,
dass
dich
mein
Leben
nicht
interessiert
Né
della
mia
strada
Noch
mein
Weg
Non
lo
vedi
che
in
testa
ho
soltanto
questo
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nur
das
im
Kopf
habe
Come
vuoi
che
vada?
Wie
soll
es
laufen?
Vuoi
un
futuro
diverso
o
per
te
e
lo
stesso
Willst
du
eine
andere
Zukunft
oder
ist
es
dir
egal?
Cosa
vuoi
che
accada?
Was
soll
passieren?
Tu
mi
chiedi
que
pasa
Du
fragst
mich,
was
los
ist
Non
ho
perso
la
testa
Ich
habe
nicht
den
Verstand
verloren
Ho
una
pessima
memoria
Ich
habe
ein
schlechtes
Gedächtnis
Ma
non
mi
dimentico
Aber
ich
vergesse
nicht
Penso
a
chi
resta
Ich
denke
an
die,
die
bleiben
Resto
sempre
la
stessa
Ich
bleibe
immer
die
Gleiche
Vuoi
un
futuro
o
una
vita
diversa
Willst
du
eine
Zukunft
oder
ein
anderes
Leben
Si
prenditela
adesso
Ja,
nimm
es
dir
jetzt
Prima
che
non
rimanga
altro
tempo
Bevor
keine
Zeit
mehr
bleibt
Non
perdere
altro
tempo
Verliere
keine
Zeit
mehr
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Que Pasa
Veröffentlichungsdatum
10-04-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.