Dollar - Callejero - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Callejero - DollarÜbersetzung ins Russische




Callejero
Уличный
Hay valores que te hacen entender
Есть ценности, которые помогают понять,
De dónde vienes y quién eres
Откуда ты родом и кто ты такой.
Y hay valores que te hacen comprender
И есть ценности, которые помогают осознать,
Cuales son las cosas buenas que te erizan la piel
Какие вещи действительно важны, от которых мурашки по коже.
Ya cambié y me enteré que
Я изменился и понял, что
Si era tan capullo no saldría bien
Если бы я был таким болваном, ничего бы не получилось.
Y ya se fué pa no volver
И это ушло, чтобы не вернуться,
Y ese chico tuvo que empezar de nuevo otra vez
И этому парню пришлось начать все заново.
Callejero, bandolero, juega con fuego
Уличный, бандит, играющий с огнём,
Nunca tiene miedo, siempre certero
Никогда не боится, всегда точен.
Le gustaría ir el primero
Он хотел бы быть первым,
Y por su gente apostaría hasta su cuello, ya lo creo
И за своих людей поставил бы на кон даже свою шею, я верю.
Callejero, bandolero, juega con fuego
Уличный, бандит, играющий с огнём,
Nunca tiene miedo
Никогда не боится.
Le gusta el dinero, va con su guerrero
Любит деньги, идёт со своим воином,
Y por su gente apostaría hasta su cuello, ya lo veo
И за своих людей поставил бы на кон даже свою шею, я вижу.
Y vive libreeee, libreeee y cree en mismo
И живи свободно, свободно и верь в себя.
Vive libreeee, libreeee y no caigas en el abismo
Живи свободно, свободно и не падай в пропасть.
Vive libreeee, libreeee y cree en ti mismo
Живи свободно, свободно и верь в себя.
Vive libreeee, libreeee y no caigas en el abismo
Живи свободно, свободно и не падай в пропасть.
Me duele que sea así
Мне больно, что так происходит,
Pero la vida me golpea y yo no logro ser feliz
Но жизнь бьет меня, и я не могу быть счастливым.
De tantas cosas malas yo aprendí
Из стольких плохих вещей я узнал,
Que más vale no mirar atrás y siempre seguir
Что лучше не оглядываться назад и всегда идти вперед.
Ya me cansé de tener siempre lo mismo
Я устал от того, что у меня всегда одно и то же,
De ver llorar a la gente que yo más anhelo
Видеть, как плачут люди, которых я больше всего люблю.
Los llevo dentro de
Я ношу их в своем сердце,
Pase lo que pase siempre estarán ahí
Что бы ни случилось, они всегда будут там.
Yo llevo dentro de
Я ношу в своем сердце
Mi sicario, mi clika, mi family
Моего киллера, мою команду, мою семью.
Mi family, os llevo dentro de mi
Моя семья, я ношу вас в своем сердце,
Pase lo que pase yo siempre estaré ahí
Что бы ни случилось, я всегда буду рядом.
Ay mi clika, mi family
О, моя команда, моя семья,
Y yo siempre estaré ahí
И я всегда буду рядом.
Y vive libreeee, libreeee y cree en mismo
И живи свободно, свободно и верь в себя.
Vive libreeee, libreeee y no caigas en el abismo
Живи свободно, свободно и не падай в пропасть.
Vive libreeee, libreeee y cree en ti mismo
Живи свободно, свободно и верь в себя.
Vive libreeee, libreeee y no caigas en el abismo
Живи свободно, свободно и не падай в пропасть.





Autoren: RODRIGO TOBAR


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.