Dolly Parton - Cash On The Barrelhead - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cash On The Barrelhead - Dolly PartonÜbersetzung ins Russische




Cash On The Barrelhead
Наличные на бочку
I got in a little trouble at the county seat
У меня были небольшие проблемы в суде,
Lord, they put me in the jailhouse
Господи, меня посадили в тюрьму
For loafing on the street
За бродяжничество.
Well, the judge said guilty
Судья сказал: "Виновна",
He made his point
Он ясно дал понять,
He said 45 dollars
Сказал: "45 долларов
Or 30 days in the joint
Или 30 дней за решеткой".
That′ll be cash on the barrelhead, hon
Это будет наличными на бочку, милый,
You can take your choice
Можешь выбрать.
You're 21
Тебе 21,
No money down
Без первоначального взноса,
No credit plan
Без кредита,
No time to chase you
Нет времени гоняться за тобой,
′Cause I'm a busy man
Потому что я занятой человек.
I found a telephone number on a laundry slip
Я нашла номер телефона на квитке из прачечной,
I had a good, hardy jailor
У меня был хороший, крепкий тюремщик
With a six gun hip
С пистолетом на бедре.
He let me call long distance
Он разрешил мне позвонить по междугороднему,
She said, "Number, please"
Она сказала: "Номер, пожалуйста".
And just as soon as I told her
И как только я ей сказала,
She shouted back at me
Она крикнула мне в ответ:
Said that'll be cash on the barrelhead, hon
Сказала, что это будет наличными на бочку, милый,
Not part, not half
Не часть, не половина,
But the entire sum
А вся сумма.
No money down
Без первоначального взноса,
No credit line
Без кредита,
′Cause a little boy tells me
Потому что один мальчишка сказал мне,
You′re the travelin' kind
Что ты любишь путешествовать.
30 days in the jailhouse
30 дней в тюрьме,
Four days on the road
Четыре дня в пути,
I was feelin′ mighty hungry
Я ужасно проголодалась,
My feet, a heavy load
Мои ноги, тяжкая ноша.
I saw a Greyhound comin'
Я увидела приближающийся автобус,
Stuck out my thumb
Выставила большой палец.
As soon as I was seated
Как только я села,
The driver caught my arm
Водитель схватил меня за руку.
Said that′ll be cash on the barrelhead, hun
Сказал, что это будет наличными на бочку, милая,
This old, grey dog gets paid to run
Этот старый, серый пес получает деньги за то, что бегает.
When the engine starts
Когда двигатель заведется
And the wheels will roll
И колеса покатятся,
Give me cash on the barrelhead
Дайте мне наличные на бочку,
I take ya down the road
Я отвезу вас по дороге.
Ohh, cash on the barrelhead
О, наличные на бочку,
I take you down the road
Я отвезу вас по дороге.





Autoren: Ira Louvin, Charles Louvin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.