Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Hear the Robins Sing
Слышишь ли ты пение малиновок?
Where
you
live,
you
say
the
view
is
so
beautiful
Ты
говоришь,
что
там,
где
ты
живешь,
такой
красивый
вид
And
the
Astroturf
that's
on
your
lawn
И
искусственный
газон
на
твоей
лужайке
Stays
green
the
whole
year
around
Остается
зеленым
круглый
год
And
the
buildings
are
so
tall,
they
almost
reach
heaven
А
здания
такие
высокие,
что
почти
достигают
небес
But
do
you
ever,
ever
hear
the
robins
sing?
Но
слышишь
ли
ты
когда-нибудь
пение
малиновок?
Do
you
hear
the
robins
singing
in
the
springtime?
Слышишь
ли
ты
пение
малиновок
весной,
While
a
mockingbird
joins
in
his
happy
song?
Когда
пересмешник
присоединяется
к
их
радостной
песне?
Is
all
the
beauty
in
your
world
just
artificial
things?
Вся
ли
красота
в
твоем
мире
— лишь
искусственные
вещи?
Do
you
ever,
ever
hear
the
robins
sing?
Слышишь
ли
ты
когда-нибудь
пение
малиновок?
Where
I
live,
the
butterflies
still
kiss
the
roses
Там,
где
я
живу,
бабочки
все
еще
целуют
розы
And
forget-me-nots
still
grow
along
the
shady
lane
И
незабудки
все
еще
растут
вдоль
тенистой
аллеи
And
the
weeping
willow
trees
still
swaying
in
the
breeze
И
плакучие
ивы
все
еще
качаются
на
ветру
And
often
I
still
hear
the
robins
sing
И
часто
я
все
еще
слышу
пение
малиновок
Do
you
hear
the
robins
singing
in
the
springtime
Слышишь
ли
ты
пение
малиновок
весной,
While
a
mockingbird
joins
in
his
happy
song?
Когда
пересмешник
присоединяется
к
их
радостной
песне?
Is
all
the
beauty
in
your
world
just
artificial
things?
Вся
ли
красота
в
твоем
мире
— лишь
искусственные
вещи?
Do
you
ever,
ever
hear
the
robins
sing?
Слышишь
ли
ты
когда-нибудь
пение
малиновок?
Do
you
ever,
ever
hear
the
robins
sing?
Слышишь
ли
ты
когда-нибудь
пение
малиновок?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Porter Wagoner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.