Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
think
of
you
and
tears
fill
my
eyes
Иногда
я
думаю
о
тебе,
и
слезы
наполняют
мои
глаза
To
think
of
the
meaning
you've
given
my
life
Думать
о
смысле,
который
ты
придал
моей
жизни
You've
touched
me
in
places
no
one
ever
reached
Ты
прикасался
ко
мне
там,
где
никто
никогда
не
достигал
You've
given
me
reason
and
'cause
to
believe
Ты
дал
мне
повод
и
повод
поверить
You
are
my
rainbow,
you've
colored
my
life
Ты
моя
радуга,
ты
раскрасил
мою
жизнь
And
you
are
my
sunshine,
I'm
warm
in
your
light
И
ты
мое
солнышко,
мне
тепло
в
твоем
свете
You
are
my
fountain
that
never
runs
dry
Ты
мой
фонтан,
который
никогда
не
пересыхает
You're
my
inspiration,
my
reason
to
try
Ты
мое
вдохновение,
моя
причина
попробовать
I'll
love
you
'til
green
grass
turns
lavender
blue
Я
буду
любить
тебя,
пока
зеленая
трава
не
станет
лавандово-синей.
And
all
the
stars
fall
from
heaven
and
vanish
like
dew
И
все
звезды
падают
с
небес
и
исчезают,
как
роса.
When
horses
and
chariots
chase
down
the
wind
Когда
лошади
и
колесницы
гонятся
за
ветром
Well,
that's
when
I'll
leave
you,
I'll
love
you
'til
then
Ну,
вот
когда
я
оставлю
тебя,
я
буду
любить
тебя
до
тех
пор
I'll
love
you
'til
green
grass
turns
lavender
blue
Я
буду
любить
тебя,
пока
зеленая
трава
не
станет
лавандово-синей.
And
all
the
stars
fall
from
heaven
and
vanish
like
dew
И
все
звезды
падают
с
небес
и
исчезают,
как
роса.
When
horses
and
chariots
chase
down
the
wind
Когда
лошади
и
колесницы
гонятся
за
ветром
Well,
that's
when
I'll
leave
you,
I'll
love
you
'til
then
Ну,
вот
когда
я
оставлю
тебя,
я
буду
любить
тебя
до
тех
пор
That's
when
I'll
leave
you,
yes
Вот
тогда
я
оставлю
тебя,
да
I'll
leave
you
then
тогда
я
оставлю
тебя
I'll
need
you
'til
then
ты
мне
понадобишься
до
тех
пор
I'll
love
you
'til
then
Я
буду
любить
тебя
до
тех
пор
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dolly Parton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.