Dolly Parton - The Monkey's Tale - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Monkey's Tale - Dolly PartonÜbersetzung ins Russische




The Monkey's Tale
Повесть обезьяны
Oh, the monkey's had a better tale than you
Да уж, у обезьяны повесть получше твоей,
Compare to yours all their tales sound so true
По сравнению с твоей, все их байки звучат правдивей.
The way you're actin' seems to me at all the monkey should go free
Судя по тому, как ты ведешь себя, всех обезьян нужно выпустить на волю,
You're the one that should be locked up in the Zoo
А тебя самого запереть в зоопарке.
When I married you I thought you were a man
Когда я выходила за тебя замуж, я думала, что ты мужчина,
But you're the biggest ape that's living in this land
Но ты самая большая обезьяна в этой стране.
I'd like to run you up a tree for the way you lie to me
Мне хочется загнать тебя на дерево за то, как ты мне врешь,
Your swingin' round is gettin' out of hand
Твои скачки по веткам совсем вышли из-под контроля.
Oh, the monkey's had a better tale than you
Да уж, у обезьяны повесть получше твоей,
Compare to yours all their tales sound so true
По сравнению с твоей, все их байки звучат правдивей.
The way you're actin' seems to me at all the monkey should go free
Судя по тому, как ты ведешь себя, всех обезьян нужно выпустить на волю,
You're the one that should be locked up in the Zoo
А тебя самого запереть в зоопарке.
Every monkey has it's day so go ahead and play
У каждой обезьяны есть свой день, так что давай, играй,
Make your plans and tell your lies and stick to them
Строй свои планы, рассказывай свои байки и придерживайся их.
But from now on I remind you, you can wag your tail behind you
Но с этого момента напоминаю тебе, можешь вилять своим хвостом позади,
'Cause you finally got yourself out on a limb
Потому что ты наконец-то сам себя загнал на ветку.
But every monkey has it's day so go ahead and play
У каждой обезьяны есть свой день, так что давай, играй,
Make your plans and tell your lies and stick to them
Строй свои планы, рассказывай свои байки и придерживайся их.
But from now on I remind you, you can wag your tail behind you
Но с этого момента напоминаю тебе, можешь вилять своим хвостом позади,
'Cause you finally got yourself out on a limb
Потому что ты наконец-то сам себя загнал на ветку.
Oh, the monkey's had a better tale than you
Да уж, у обезьяны повесть получше твоей.





Autoren: LEONA REESE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.