Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dont
know
if
you
can
see
Я
не
знаю,
видишь
ли
ты
The
changes
that
have
come
over
me
Перемены,
что
произошли
со
мной
And
these
past
few
days
I've
been
afraid
И
эти
последние
дни
я
боялась,
That
I
might
drift
away
Что
могу
потеряться
I've
been
telling
old
stories,
singing
songs
Я
рассказывала
старые
истории,
пела
песни,
That
make
me
think
about
where
I
come
from
Что
заставляют
меня
думать
о
том,
откуда
я
родом
And
thats
the
reason
why
I
seem
И
это
причина,
почему
я
кажусь
So
far
away
today
Сегодня
такой
далекой
Let
me
tell
you
that
I
love
you
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
That
I
think
about
you
all
the
time
Что
я
думаю
о
тебе
все
время
Caledonia,
you're
calling
me
Каледония,
ты
зовешь
меня
Now
I'm
going
home
Теперь
я
иду
домой
And
if
I
shall
become
a
stranger
И
если
я
стану
чужой,
No
it
would
make
me
more
than
sad
Нет,
это
сделает
меня
более
чем
грустной
Caledonia's
been
everything
I've
ever
had
Каледония
— это
все,
что
у
меня
когда-либо
было
Well
I
have
moved
Что
ж,
я
двигалась
And
I've
kept
on
moving
И
продолжала
двигаться
Proved
the
points
Доказывала
то,
That
I
needed
proving
Что
мне
нужно
было
доказать
I've
lost
the
friends
Я
потеряла
друзей,
That
I
needed
losing
Которых
мне
нужно
было
потерять
Found
others
on
the
way
Нашла
других
по
пути
I
have
kissed
the
fellas
Я
целовала
парней
And
left
them
sighing
И
оставляла
их
вздыхать
Stolen
dreams
yes
theres
no
denying
Крала
мечты,
да,
это
не
отрицаю
I've
travelled
hard
Я
много
путешествовала
Sometimes
with
conscience
flying
Иногда,
забыв
о
совести,
Somewhere
with
the
wind
Куда-то
вместе
с
ветром
Let
me
tell
you
that
I
love
you
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
That
I
think
about
you
all
the
time
Что
я
думаю
о
тебе
все
время
Caledonia,
you're
calling
me
Каледония,
ты
зовешь
меня
Now
I'm
going
home
Теперь
я
иду
домой
And
if
I
shall
become
a
stranger
И
если
я
стану
чужой,
No
it
would
make
me
more
than
sad
Нет,
это
сделает
меня
более
чем
грустной
Caledonia's
been
everything
I've
ever
had
Каледония
— это
все,
что
у
меня
когда-либо
было
Now
I'm
sitting
here
Теперь
я
сижу
здесь
Before
the
fire
Перед
огнем
The
empty
room
Пустая
комната
A
forest
choir
Лесной
хор
The
flames
have
cooled
Пламя
остыло
Dont
get
any
higher
Больше
не
разгорается
They've
withered
now
Оно
угасло
And
I'm
steady
thinking
И
я
спокойно
думаю,
My
way
is
clear
Мой
путь
ясен
And
I
know
what
И
я
знаю,
что
I
will
do
tomorrow
Я
буду
делать
завтра
Then
hands
have
shaken
Руки
пожаты
The
kisses
flowed
Поцелуи
пролиты
And
I
will
dissappear
И
я
исчезну
Let
me
tell
you
that
I
love
you
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
That
I
think
about
you
all
the
time
Что
я
думаю
о
тебе
все
время
Caledonia,
you're
calling
me
Каледония,
ты
зовешь
меня
Now
I'm
going
home
Теперь
я
иду
домой
And
if
i
shall
become
a
stranger
И
если
я
стану
чужой,
No
it
would
make
me
more
than
sad
Нет,
это
сделает
меня
более
чем
грустной
Caledonia's
been
everything
I've
ever
had
Каледония
— это
все,
что
у
меня
когда-либо
было
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Douglas Menzies Maclean
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.