Dolores Vargas - Tus Ojeras - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tus Ojeras - Dolores VargasÜbersetzung ins Russische




Tus Ojeras
Твои синяки под глазами
Tus ojeras
Твои синяки под глазами
Te quiero mucho más por tus ojeras
Я люблю тебя сильней за синяки под глазами
Que pagan ya mis besos su tributo
Что платят дань моим поцелуям уже
Las banderas
Знамёна
Son mucho más gloriosas las banderas
Гораздо славнее становятся знамёна
Si llevan un trespon de negro luto
Когда несут траурную чёрную кайму
Tu boca
Твой рот
Ay, tu boca ya me ha dicho casi todo
Ах, твой рот мне сказал уже почти всё
Y tu pelo
И твои волосы
Y tu pelo ya me habló sobre la almohada
И твои волосы шептали на подушке
Faltaban tus ojeras, que es el modo
Не хватало синяков под глазами - способа
De hablarme sin hablar de madrugada
Говорить со мной без слов на рассвете
Ojeras tan profundas como un río
Синяки под глазами, глубокие как река
Que lleva lirios negros que no rozo
Что несёт чёрные лилии, которых не коснусь
Y están amores muertos en sus riberas
И на берегах её мертвы любови
Me miras y me dan escalofríos
Ты смотришь - и дрожь пробегает по мне
Y siento que mi vida cae a un pozo
Чувствую, жизнь моя падает в колодец
El pozo de pasión de tus ojeras
Колодец страсти твоих синяков под глазами
Tu boca
Твой рот
Ay, tu boca ya me ha dicho casi todo
Ах, твой рот мне сказал уже почти всё
Y tu pelo
И твои волосы
Y tu pelo ya me habló sobre la almohada
И твои волосы шептали на подушке
Faltaban tus ojeras, que es el modo
Не хватало синяков под глазами - способа
De hablarme sin hablar de madrugada
Говорить со мной без слов на рассвете
Ojeras tan profundas como un río
Синяки под глазами, глубокие как река
Que lleva lirios negros que no rozo
Что несёт чёрные лилии, которых не коснусь
Y están amores muertos en sus riberas
И на берегах её мертвы любови
Me miras y me dan escalofríos
Ты смотришь - и дрожь пробегает по мне
Y siento que mi vida cae a un pozo
Чувствую, жизнь моя падает в колодец
El pozo de pasión de tus ojeras
Колодец страсти твоих синяков под глазами





Autoren: Juan Solano Pedrero, Jose Anton Ochaita Garcia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.