Иду искать - из к/ф "Майор Гром: Чумной Доктор"
Going to Find - from the movie "Major Grom: Plague Doctor"
(Мисорпс
ёсв
аз
— ьмесов,
ьмес)
(Mysorps
yosv
az
— ymesov,
ymes)
(Ьчеж
медуб
— ьтсеш,
ьтяп)
(Ychezh
meduv
— ytsesh,
ytyap)
(Елигом
в
ыт
— ерытеч,
ирт)
(Yeligom
v
yt
— yerytech,
irt)
(Ябет
мёдйан
— авд,
зар)
(Yabet
myodyan
— avd,
zar)
(Мисорпс
ёсв
аз
— ьмесов,
ьмес)
(Mysorps
yosv
az
— ymesov,
ymes)
(Ьчеж
медуб
— ьтсеш,
ьтяп)
(Ychezh
meduv
— ytsesh,
ytyap)
(Елигом
в
ыт
— ерытеч,
ирт)
(Yeligom
v
yt
— yerytech,
irt)
(Ябет
мёдйан
— авд,
зар)
(Yabet
myodyan
— avd,
zar)
Не
воспринимая
мир
как
должное
Not
taking
the
world
for
granted
Беру
всё
в
свои
железные
руки
Taking
everything
into
my
iron
hands
Чувство
абсолютной
свободы
ложное
The
feeling
of
absolute
freedom
is
false
У
вас,
жиром
заплывшие
суки
For
you,
bitches,
swimming
in
fat
Спичкой
горящая
нетерпимость
Burning
impatience,
like
a
match
В
удовольствия
превращается
тихий
стон
In
pleasures,
a
quiet
moan
turns
Когда
огнём
пылающая
справедливость
When
blazing
justice
В
квадрат
возводит
попранный
вами
закон
Squares
the
law
you
have
trampled
on
Я
знаю
каждую
тварь
из
вас
поимённо
I
know
every
creature
by
name
Мною
просчитан
вашего
скотства
вес
I
have
calculated
the
weight
of
your
bestiality
Мы
всех
найдём
я
и
чернознамённый
We
will
find
all
of
you,
I
and
the
black-bannered
one
Громящий
улицы
людской
бес
The
human
fiend
that
is
smashing
the
streets
К
перекошенным
грязью
денег
лицам
To
the
faces
twisted
with
filthy
money
Поднесу
факел
первобытной
злобы
I
will
bring
the
torch
of
primal
rage
Я
нахрен
ваш
доктор,
будем
теперь
лечиться
I
am
not
your
fucking
doctor,
we
will
be
cured
now
Не
поступали
так
никогда
больше
чтобы
So
that
you
will
never
do
this
again
Раз,
два
— найдём
тебя
One,
two
— we
will
find
you
Три,
четыре
— ты
в
могиле
Three,
four
— you're
in
the
grave
Пять,
шесть
— будем
жечь
Five,
six
— we
will
burn
Семь,
восемь
— за
всё
спросим
Seven,
eight
— we
will
ask
for
everything
Раз,
два
— найдём
тебя
One,
two
— we
will
find
you
Три,
четыре
— ты
в
могиле
Three,
four
— you're
in
the
grave
Пять,
шесть
— будем
жечь
Five,
six
— we
will
burn
Семь,
восемь
— за
всё
спросим
Seven,
eight
— we
will
ask
for
everything
Когда
правосудие
тонет
в
собственной
лжи
When
justice
drowns
in
its
own
lies
Законы
меняя
под
шорох
долгих
купюр
Changing
laws
under
the
rustle
of
long
bills
Из
воздуха
появляются
камни,
палки,
ножи
Stones,
sticks,
knives
appear
out
of
thin
air
В
руках
обманутых
дураков
и
дур
In
the
hands
of
deceived
fools
and
fools
Справедливость
грохочет
стеклом
витрин
Justice
thunders
through
the
glass
of
shop
windows
Льют
страх
света
полночные
фонари
Midnight
streetlights
pour
out
the
fear
of
light
И
множество
дикое
становится
как
один
And
the
wild
multitude
becomes
as
one
Крик
бесконечный:
"Гори
всё
к
чертям,
гори!"
An
endless
cry:
"Burn
everything
to
hell,
burn!"
Раз,
два
— найдём
тебя
One,
two
— we
will
find
you
Три,
четыре
— ты
в
могиле
Three,
four
— you're
in
the
grave
Пять,
шесть
— будем
жечь
Five,
six
— we
will
burn
Семь,
восемь
— за
всё
спросим
Seven,
eight
— we
will
ask
for
everything
Раз,
два
— найдём
тебя
One,
two
— we
will
find
you
Три,
четыре
— ты
в
могиле
Three,
four
— you're
in
the
grave
Пять,
шесть
— будем
жечь
Five,
six
— we
will
burn
Семь,
восемь
— за
всё
спросим
Seven,
eight
— we
will
ask
for
everything
Раз,
два
— найдём
тебя
One,
two
— we
will
find
you
Три,
четыре
— ты
в
могиле
Three,
four
— you're
in
the
grave
Пять,
шесть
— будем
жечь
Five,
six
— we
will
burn
Семь,
восемь
— за
всё
спросим
Seven,
eight
— we
will
ask
for
everything
Раз,
два
— найдём
тебя
One,
two
— we
will
find
you
Три,
четыре
— ты
в
могиле
Three,
four
— you're
in
the
grave
Пять,
шесть
— будем
жечь
Five,
six
— we
will
burn
Семь,
восемь
— за
всё
спросим
Seven,
eight
— we
will
ask
for
everything
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: андрей лысиков
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.