Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karım Bilmiyor
My Wife Doesn't Know
Keşke
sorsa
bana
dün
neredeydin
diye
I
wish
she'd
ask
me
where
I
was
last
night
Ama
biliyorum,
yine
yalanlar
söylerim
But
I
know,
I'd
just
tell
her
more
lies
Keşke
görse
beni
sana
bakarken
I
wish
she
could
see
me
looking
at
you
Ama
yok,
bir
şekilde
gizlerim
But
no,
I'll
hide
it
somehow
Bir
anda,
her
şey
değişebilse
If
only
everything
could
change
in
an
instant
Bu
karanlık
ev
yerine
yanında
olabilsem
Instead
of
this
dark
house,
if
only
I
could
be
with
you
Uzun
bir
gece
It's
a
long
night
Karım
bilmiyor
My
wife
doesn't
know
Yolum
bir
handan
bir
senden
geçiyor
My
path
leads
from
a
bar
to
you
Uzun
bir
gece
It's
a
long
night
Karım
bilmiyor
My
wife
doesn't
know
Ne
işim
var
buralarda?
What
am
I
doing
here?
Ankara'da
bir
otel
odasında
In
a
hotel
room
in
Ankara
Gecenin
bir
yarısında
In
the
middle
of
the
night
Nasıl
bittim
senin
yanında?
How
did
I
end
up
next
to
you?
Bir
inancım
umudum
olsa
If
I
had
some
faith,
some
hope
Unutmanın
bir
yolu
da
varsa
If
there
was
a
way
to
forget
Alkolün
de
etkisiyle
Under
the
influence
of
alcohol
Sevişsek
aşkımızın
hevesiyle
We
would
make
love
with
the
passion
of
our
love
Bir
anda
her
şey
değişebilse
If
only
everything
could
change
in
an
instant
Sessizce,
of
of
Silently,
oh
oh
Bu
aşağılık
hayatım
yolunda
bitebilse
If
only
this
miserable
life
of
mine
could
end
on
track
Senin
elinle
By
your
hand
Uzun
bir
gece
It's
a
long
night
Karım
bilmiyor
My
wife
doesn't
know
Yolum
bir
handan
bir
senden
geçiyor
My
path
leads
from
a
bar
to
you
Uzun
bir
gece
It's
a
long
night
Karım
bilmiyor
My
wife
doesn't
know
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mürsel Oğulcan Ava, Uğurhan özay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.