Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falta de Valor
Mangel an Mut
Cuando
te
miro
algo
me
que
pasa
Wenn
ich
dich
ansehe,
passiert
etwas
mit
mir
que
me
estremezco
y
no
se
que
hacer
con
este
tormento
Dass
ich
erzittere
und
nicht
weiß,
was
ich
mit
dieser
Qual
tun
soll
no
se
que
pasa
que
siento
miedo
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
ich
Angst
fühle
y
no
me
atrevo
a
decirte
lo
que
por
ti
yo
siento
Und
ich
traue
mich
nicht,
dir
zu
sagen,
was
ich
für
dich
fühle
Me
moriría
si
te
lo
digo
Ich
würde
sterben,
wenn
ich
es
dir
sage
y
no
haces
caso
y
te
burlaras
de
mis
sentimientos
Und
du
es
nicht
beachtest
und
dich
über
meine
Gefühle
lustig
machen
wirst
mejor
me
callo
por
que
es
muy
bello
Besser
schweige
ich,
denn
es
ist
sehr
schön
y
yo
no
quiero
que
se
marchite
con
un
desprecio
Und
ich
will
nicht,
dass
es
mit
einer
Verachtung
verwelkt
Casi
no
duermo
te
vivo
deseando
Ich
schlafe
kaum,
ich
begehre
dich
ständig
ya
me
estoy
consumiendo
y
sigo
callando
Ich
verzehre
mich
schon
und
schweige
weiter
por
todas
partes
siento
que
estas
a
mi
lado
Überall
fühle
ich,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
que
triste
realidad
Welch
traurige
Realität
Como
explicarle
a
mi
alma
que
pasa
Wie
erkläre
ich
meiner
Seele,
was
passiert
mi
corazón
sufriendo
y
sigo
diciendo
Mein
Herz
leidet
und
ich
sage
weiterhin
que
no
le
diré
nada
prefiero
callarlo
Dass
ich
ihr
nichts
sagen
werde,
ich
ziehe
es
vor
zu
schweigen
que
falta
de
valor
Welch
Mangel
an
Mut
Casi
no
duermo
te
vivo
deseando
Ich
schlafe
kaum,
ich
begehre
dich
ständig
ya
me
estoy
consumiendo
y
sigo
callando
Ich
verzehre
mich
schon
und
schweige
weiter
por
todas
partes
siento
que
estas
a
mi
lado
Überall
fühle
ich,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
que
triste
realidad
Welch
traurige
Realität
Como
explicarle
a
mi
alma
que
pasa
Wie
erkläre
ich
meiner
Seele,
was
passiert
mi
corazón
sufriendo
y
sigo
diciendo
Mein
Herz
leidet
und
ich
sage
weiterhin
que
no
le
diré
nada
prefiero
callarlo
Dass
ich
ihr
nichts
sagen
werde,
ich
ziehe
es
vor
zu
schweigen
que
falta
de
valor
Welch
Mangel
an
Mut
Casi
no
vivo,
casi
no
duermo
Ich
lebe
kaum,
ich
schlafe
kaum
y
sigo
diciendo
que
falta
de
valor
Und
ich
sage
weiterhin,
welch
Mangel
an
Mut
Yo
tengo
temor
y
no
te
lo
digo
Ich
habe
Angst
und
sage
es
dir
nicht
pero
me
muero
por
estar
contigo
Aber
ich
sterbe
danach,
bei
dir
zu
sein
Tiemblo
si
tú
te
acercas
y
hasta
me
da
escalofrió
Ich
zittere,
wenn
du
dich
näherst,
und
bekomme
sogar
Gänsehaut
cuando
estas
al
lado
mío
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist
Quiero
que
sepas
que
mi
mundo
puede
acabar
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
meine
Welt
enden
kann
si
un
besito
de
tu
boca
me
llegas
a
dejar
Wenn
du
mir
einen
kleinen
Kuss
von
deinen
Lippen
schenkst
Quisiera
tener
valor
Ich
wünschte,
ich
hätte
Mut
para
expresarte
mi
amor
Um
dir
meine
Liebe
auszudrücken
Casi
no
vivo,
casi
no
duermo
Ich
lebe
kaum,
ich
schlafe
kaum
y
sigo
diciendo
Und
ich
sage
weiterhin
Que
falta
de
valor
Welch
Mangel
an
Mut
Tengo
ansias
de
tenerte
Ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
haben
y
de
quererte
hasta
la
muerte
mi
corazón
Und
dich
bis
zum
Tod
zu
lieben,
mein
Herz
Casi
no
vivo,
casi
no
duermo
Ich
lebe
kaum,
ich
schlafe
kaum
y
sigo
diciendo
que
falta
de
valor
Und
ich
sage
weiterhin,
welch
Mangel
an
Mut
Es
que
llevas
en
ti
una
gracia
divina
Es
ist,
dass
du
eine
göttliche
Anmut
in
dir
trägst
y
eres
medicina
para
mi
dolor
Und
du
bist
Medizin
für
meinen
Schmerz
Como
quisiera
acompañarte
en
tus
noches
de
frío
Wie
gerne
würde
ich
dich
in
deinen
kalten
Nächten
begleiten
y
brindarte
mi
calor
Und
dir
meine
Wärme
schenken
Aprovechare
el
momento
y
le
confesare
mi
amor
Ich
werde
den
Moment
nutzen
und
ihr
meine
Liebe
gestehen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raldy Vazquez, Felipe Vasquez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.