Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Sobró La Ropa (Salsa Version)
Одежды Осталось Слишком Много (Сальса Версия)
Le
abrí
la
puerta
a
la
aventura
con
la
esperanza
Я
распахнул
двери
приключенью
с
надеждой
одною
De
echar
afuera
la
amargura
que
el
tiempo
dejó
Выгнать
прочь
всю
горечь,
что
оставило
время
своё
De
pronto
vi
como
abrazaste
mi
ternura
exacta
Вдруг
увидел,
как
ты
приняла
всю
нежность
мою
Borrando
por
siempre
la
duda
y
mi
desamor
Сомненья
и
боль
навсегда
уповая
в
ничто
Tu
beso
me
dijo
al
oído
que
eras
toda
mía
Твой
поцелуй
мне
на
ушко
шепнул,
что
ты
вся
моя
Abrí
los
ojos
de
mi
alma
y
vi
tu
resplandor
Я
открыл
глаза
своей
души
и
увидал
твой
свет
No
hubo
piedra
de
tropiezo
que
impidiera
el
acto
Не
было
преграды,
что
могла
б
помешать
нам
Los
dos
entramos
en
contacto
con
esta
pasión
Мы
вошли
в
контакт
с
этой
страстью
вдвоём
Y
nos
sobró
la
ropa,
nos
devoró
el
deseo
И
одежды
осталось
слишком
много,
нас
поглотило
желание
Se
adelantó
la
prisa
y
fui
como
la
brisa
directo
a
tu
boca
Поспешность
опередила,
и
я
словно
ветер,
прямо
к
твоим
губам
Y
nos
faltó
otra
vida
para
así
agradecerte
И
не
хватило
бы
другой
жизни,
чтобы
отблагодарить
тебя
Porque
sé
que
al
tenerte
tengo
mucho
más
de
lo
que
a
mí
me
toca
Ведь
я
знаю,
что
имея
тебя,
у
меня
куда
больше,
чем
мне
отведено
Jamás
pensé
que
el
amor
se
vistiera
de
tantos
colores
Никогда
не
думал,
что
любовь
оденется
в
столько
цветов
Hasta
que
vi
el
arco
iris
que
de
ti
brotó
Пока
не
увидел
радугу,
что
излилась
из
тебя
Me
fue
llevando
de
la
mano
con
su
suave
astucia
Она
вела
меня
за
руку
с
своей
мягкой
хитростью
Y
me
encontré
en
el
paraíso
donde
llueve
amor
И
я
очутился
в
раю,
где
дождь
из
любви
идёт
No
hubo
piedra
de
tropiezo
que
impidiera
el
acto
Не
было
преграды,
что
могла
б
помешать
нам
Los
dos
entramos
en
contacto
con
esta
pasión
Мы
вошли
в
контакт
с
этой
страстью
вдвоём
Y
nos
sobró
la
ropa,
nos
devoró
el
deseo
И
одежды
осталось
слишком
много,
нас
поглотило
желание
Se
adelantó
la
prisa
y
fui
como
la
brisa
directo
a
tu
boca
Поспешность
опередила,
и
я
словно
ветер,
прямо
к
твоим
губам
Y
nos
faltó
otra
vida
para
así
agradecerte
И
не
хватило
бы
другой
жизни,
чтобы
отблагодарить
тебя
Porque
sé
que
al
tenerte
tengo
mucho
más
de
lo
que
a
mí
me
toca
Ведь
я
знаю,
что
имея
тебя,
у
меня
куда
больше,
чем
мне
отведено
Te
deseo
sin
pensarlo
Я
желаю
тебя
не
раздумывая
Yo
te
hablo
sin
hablar
Я
говорю
с
тобой
без
слов
Por
ti
añado
tiempo
al
tiempo
Ради
тебя
я
добавляю
время
ко
времени
Voy
más
allá
del
ayer
Я
выхожу
за
пределы
вчерашнего
дня
Y
nos
sobró
la
ropa,
nos
devoró
el
deseo
И
одежды
осталось
слишком
много,
нас
поглотило
желание
Se
adelantó
la
prisa
y
fui
como
la
brisa
directo
a
tu
boca
Поспешность
опередила,
и
я
словно
ветер,
прямо
к
твоим
губам
Y
nos
faltó
otra
vida
para
así
agradecerte
И
не
хватило
бы
другой
жизни,
чтобы
отблагодарить
тебя
Porque
sé
que
al
tenerte
tengo
mucho
más
de
lo
que
a
mí
me
toca
Ведь
я
знаю,
что
имея
тебя,
у
меня
куда
больше,
чем
мне
отведено
Y
nos
faltó
otra
vida,
una
no
es
suficiente
И
не
хватило
бы
другой
жизни,
одной
недостаточно
Porque
sé
que
al
tenerte
tengo
mucho
más
de
lo
que
a
mí
me
toca
Ведь
я
знаю,
что
имея
тебя,
у
меня
куда
больше,
чем
мне
отведено
Y
nos
sobró
la
ropa,
nos
devoró
el
deseo
И
одежды
осталось
слишком
много,
нас
поглотило
желание
Y
esa
situación
se
vuelve
a
repetir
cada
vez
que
yo
te
veo
И
эта
ситуация
вновь
повторяется
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
Y
nos
sobró
la
ropa,
nos
devoró
el
deseo
И
одежды
осталось
слишком
много,
нас
поглотило
желание
Cuando
recuerdo
el
primer
beso
Когда
я
вспоминаю
тот
первый
поцелуй
Me
siento
rey
del
universo,
fue
tan
intenso
Я
чувствую
себя
царём
вселенной,
это
было
так
сильно
Que
aún
me
pongo
nervioso
y
tartamudeo
Что
я
до
сих
пор
нервничаю
и
начинаю
заикаться
Envidiable,
deleitable,
adorable
y
amigable
Завидная,
восхитительная,
милая
и
дружелюбная
Todo
este
amor
inagotable
por
siempre
te
voy
a
dar
Всю
эту
неиссякаемую
любовь
я
буду
отдавать
тебе
всегда
Y
yo
que
le
había
cerrado
las
puertas
al
amor
y
la
aventura
А
я
ведь
уже
закрыл
двери
для
любви
и
приключений
Pero
llegaste
a
mi
vida
y
eliminaste
la
duda
Но
ты
пришла
в
мою
жизнь
и
устранила
все
сомненья
Hiciste
que
descubriera
todo
un
nuevo
paraíso
Ты
помогла
открыть
мне
совершенно
новый
рай
Tu
intención
de
amarme
se
quedó
conmigo
en
el
momento
preciso
Твоё
намеренье
любить
осталось
со
мной
в
самый
нужный
миг
Tu
amor
como
un
día
lúcido
Твоя
любовь
как
ясный
день
Tu
amor
enorme
me
hace
siempre
estar
conforme
Твоя
огромная
любовь
всегда
меня
удовлетворяет
Tú
provocas
que
me
transforme
en
un
loco
por
tu
querer
Ты
заставляешь
меня
превращаться
в
безумца
по
твоей
любви
Como
lo
soñaba,
como
lo
anhelaba,
como
siempre
lo
deseé
Как
я
мечтал,
как
я
жаждал,
как
всегда
желал
Soy
feliz
gracias
al
amor
que
me
brinda
usted
Я
счастлив
благодаря
любви,
что
даришь
мне
ты
Un
día
me
sobró
la
ropa,
ahora
me
sobra
el
deseo
Однажды
одежды
осталось
слишком
много,
теперь
желания
через
край
Y
las
ganas
de
volver
a
besarte
cada
vez
que
yo
te
veo
И
желание
вновь
целовать
тебя
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
Mi
cariño
es
navegante
de
tu
mar
y
de
tus
olas
Моя
нежность
— мореплаватель
по
твоему
морю
и
твоим
волнам
No
existe
una
interrogante,
yo
soy
tuyo
a
todas
horas
Нет
никакого
вопроса,
я
твой
во
всякий
час
Nos
sobró
la
ropa
Одежды
осталось
слишком
много
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Algo De Mi
Veröffentlichungsdatum
01-01-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.