Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fulô De Araça
Araçá Flower
Andei
léguas
a
fio
I
walked
miles
and
miles
Pra
te
ouvir
cantar
To
hear
you
sing
O
canto
primeiro
de
todo
lugar
The
first
song
of
every
place
Meu
cavalo
montei,
o
sol
quente
encarei
I
mounted
my
horse,
faced
the
hot
sun
Até
sonhar,
sonhei
I
even
dreamed,
I
dreamed
Pensando
em
te
vê
Thinking
of
seeing
you
Pensando
em
te
vê
Thinking
of
seeing
you
De
saia
branca
rendada
With
a
white
lace
skirt
Nos
cabelos
duas
tranças
Two
braids
in
your
hair
Na
boca
um
batom
vermelho
Red
lipstick
on
your
mouth
Na
mão
fulo
de
araçá
An
araçá
flower
in
your
hand
Fulo
de
araçá
Araçá
flower
Tudo
na
vida
pensei
I
thought
of
everything
in
life
Pensando
em
te
encontrar
Thinking
of
finding
you
Pra
tristeza
no
meu
coração
To
the
sadness
in
my
heart
Não
soubeste
me
esperar
You
didn't
wait
for
me
Foste
embora
não
sei
a
razão
You
left,
I
don't
know
the
reason
Deixaste
este
vazio
em
teu
lugar
You
left
this
emptiness
in
your
place
E
esta
saudade
para
eu
chorar
And
this
longing
for
me
to
cry
Para
eu
chorar
For
me
to
cry
De
saia
branca
rendada
With
a
white
lace
skirt
Nos
cabelos
duas
tranças
Two
braids
in
your
hair
Na
boca
um
batom
vermelho
Red
lipstick
on
your
mouth
Na
mão
fulo
de
araçá
An
araçá
flower
in
your
hand
Fulo
de
araçá
Araçá
flower
Tudo
na
vida
pensei
I
thought
of
everything
in
life
Pensando
em
te
encontrar
Thinking
of
finding
you
Pra
tristeza
no
meu
coração
To
the
sadness
in
my
heart
Não
soubeste
me
esperar
You
didn't
wait
for
me
Foste
embora
não
sei
a
razão
You
left,
I
don't
know
the
reason
Deixaste
este
vazio
em
teu
lugar
You
left
this
emptiness
in
your
place
E
esta
saudade
para
eu
chorar
And
this
longing
for
me
to
cry
Para
eu
chorar
For
me
to
cry
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Domingos De Moraes, Maria De Guadalupe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.