Dominguinhos feat. Jorge De Altinho - Nem Se Despediu de Mim (feat. Jorge de Altinho) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Nem Se Despediu de Mim (feat. Jorge de Altinho) - Dominguinhos , Jorge De Altinho Übersetzung ins Deutsche




Nem Se Despediu de Mim (feat. Jorge de Altinho)
Hat sich nicht mal verabschiedet (feat. Jorge de Altinho)
Mas rapaz, ela chegou contando as hora
Aber Junge, sie kam und zählte schon die Stunden
E foi embora, o que é que eu vou fazer?
Und ging weg, was soll ich nun tun?
Nem se despediu de mim
Hat sich nicht mal verabschiedet von mir
Nem se despediu de mim
Hat sich nicht mal verabschiedet von mir
chegou contando as horas
Kam schon und zählte die Stunden
Bebeu água e foi-se embora
Trank Wasser und ging davon
Nem se despediu de mim
Hat sich nicht mal verabschiedet von mir
(Já chegou contando as horas)
(Kam schon und zählte die Stunden)
(Bebeu água e foi-se embora)
(Trank Wasser und ging davon)
(Nem se despediu de mim)
(Hat sich nicht mal verabschiedet von mir)
Nem se despediu de mim
Hat sich nicht mal verabschiedet von mir
Nem se despediu de mim
Hat sich nicht mal verabschiedet von mir
chegou contando as horas
Kam schon und zählte die Stunden
Bebeu água e foi-se embora
Trank Wasser und ging davon
Nem se despediu de mim
Hat sich nicht mal verabschiedet von mir
(Já chegou contando as horas)
(Kam schon und zählte die Stunden)
(Bebeu água e foi-se embora)
(Trank Wasser und ging davon)
(Nem se despediu de mim)
(Hat sich nicht mal verabschiedet von mir)
Te assossega, coração
Beruhige dich, mein Herz
Esse amor renascerá
Diese Liebe wird wieder erwachen
Vai-se um dia, mas vem outro
Ein Tag geht, ein anderer kommt
Daí então, quando ele voltar
Dann, wenn er zurückkehrt
Quebre o pote e a quartinha
Zerschlag den Topf und das Kännchen
Bote fogo na camarinha
Leg Feuer in die Kammer
Que ele vai se declarar (ora, se vai)
Dann wird er sich erklären (oh ja, das wird er)
Quebre o pote e a quartinha
Zerschlag den Topf und das Kännchen
Bote fogo na camarinha
Leg Feuer in die Kammer
Que ele vai se declarar
Dann wird er sich erklären
Eu acho que ela foi, foi pra casa do Jorge, viu
Ich glaub, sie ging, ging zu Jorge, weißt du
Nem se despediu de mim
Hat sich nicht mal verabschiedet von mir
Nem se despediu de mim
Hat sich nicht mal verabschiedet von mir
E chegou contando as hora
Sie kam schon und zählte die Stunden
Bebeu água, foi-se embora
Trank Wasser und ging davon
Nem se despediu de mim
Hat sich nicht mal verabschiedet von mir
(Já chegou contando as horas)
(Kam schon und zählte die Stunden)
(Bebeu água e foi-se embora)
(Trank Wasser und ging davon)
(Nem se despediu de mim)
(Hat sich nicht mal verabschiedet von mir)
Ela nem se despediu de mim
Sie hat sich nicht mal verabschiedet von mir
Nem se despediu de mim
Hat sich nicht mal verabschiedet von mir
E chegou contando as horas
Sie kam schon und zählte die Stunden
Bebeu água, foi-se embora
Trank Wasser und ging davon
Nem se despediu de mim
Hat sich nicht mal verabschiedet von mir
(Já chegou contando as horas)
(Kam schon und zählte die Stunden)
(Bebeu água e foi-se embora)
(Trank Wasser und ging davon)
(Nem se despediu de mim)
(Hat sich nicht mal verabschiedet von mir)
Te assossega, coração
Beruhige dich, mein Herz
Que esse amor renascerá
Denn diese Liebe wird wieder erwachen
Vai-se um dia, mas vem outro
Ein Tag geht, ein anderer kommt
Daí então, quando ele voltar
Dann, wenn er zurückkehrt
Quebre o pote e a quartinha
Zerschlag den Topf und das Kännchen
Bote fogo na camarinha
Leg Feuer in die Kammer
Que ele vai se declarar
Dann wird er sich erklären
E quebre o pote e a quartinha
Zerschlag den Topf und das Kännchen
Bote fogo na camarinha
Leg Feuer in die Kammer
Que ele vai se declarar
Dann wird er sich erklären
É isso aí, rei Dominguinhos
Genau so ist es, König Dominguinhos
Todo amor quando vai embora e volta
Jede Liebe, die geht und zurückkommt
Ele volta derretendo tudo, meu filho, é bom demais
Kommt zurück und schmilzt alles, mein Sohn, das ist zu schön





Autoren: Joao Leocadio Da Silva, Luiz Gonzaga Do Nascimento


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.