Domna Samiou - Ένας Κοντός Κοντούτσικος (Σκιάθος) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Ένας Κοντός Κοντούτσικος (Σκιάθος)
Short Man (Skiathos)
Ένας, ένας κοντός κοντούτσικος έχει όμορφη γυναίκα
A short, short man has a beautiful wife
Τονε, καλέ, τονε ζηλε- τονε ζηλεύει η γειτονιά
His, my dear, his, she is envied- envied by the neighborhood
Τονε- τονε ζηλεύει η γειτονιά, τονε ζηλεύει η χώρα
His- his she is envied by the neighborhood, she is envied by the country
Τον ζή- καλέ, τον ζήλεψε, τον ζήλεψε κι ένας πασάς
He was envied, my dear, he was envied by a pasha
Τον ζή- τον ζήλεψε κι ένας πασάς πο' 'χει όμορφη γυναίκα
He was envied by a pasha who has a beautiful wife
Βαρύ, καλέ, βαρύ χρέος- χρέος του έ- χρέος του έριξε
Heavy, my dear, heavy debt- debt he suffered- debt he suffered
Βαρύ, βαρύ χρέος του έριξε, βαρύτερο χαράτσι
Heavy, heavy debt he suffered, a heavier tax
Πούλη- καλέ, πουλήσ' αμπέ- αμπέλια ατρύ- αμπέλια ατρύγητα
He sold, my dear, he sold unripe vineyards- unripe vineyards
Πούλη- πούλησ' αμπέλια ατρύγητα, χωράφια με τα στάχυα
He sold unripe vineyards, fields with the corn
Πούλη- καλέ, πουλήσε σπί- σπίτια τρί- σπίτια τρίπατα
He sold, my dear, he sold three-storied houses- three-storied houses
Πούλη- πούλησε σπίτια τρίπατα μ' αυλές μαρμαρωμένες
He sold three-storied houses with marbled courtyards
Και δε- καλέ και δεν του φτά- και δεν του φτά- φτάσανε κι αυτά
And my dear, and they were not enough- they were not enough
Και δε- και δεν του φτάσανε κι αυτά, πουλά και την καλή του
And my dear, they were not enough, he sells even his dear one
Παίρνει, καλέ, παίρνει ο κοντός- παίρνει ο κοντός την έμορφη
He takes, my dear, he takes the short one- he takes the short one the beautiful one
Παίρνει, παίρνει ο κοντός την έμορφη, παίρνει και την καλή του
He takes, he takes the short one the beautiful one, he takes even his dear one
Στο δρό- καλέ, στο δρόμο ν-ό- όπου πή- όπου πήγαιναν
On the road- my dear, on the road- wherever they went
Στο δρό- στο δρόμο όπου πήγαιναν πραματευτή απαντέχουν
On the road- on the road wherever they went they meet a merchant
Πού πας, καλέ, πού πας κοντέ- κοντέ την έ- κοντέ την έμορφη
Where are you going, my dear, where are you going short- short man the- short man the beautiful one
Πού πά- που πάς κοντέ την έμορφη, Πάω να την πουλήσω
Where are you going- where are you going short man the beautiful one, I'm going to sell her
Κοντέ, καλέ, κοντέ πόσα τηνε πουλάς, πόσα τηνε πουλάς
Short man, my dear, short man how much do you sell her, how much do you bargain her
Κοντέ, κοντέ πόσα τηνε πουλάς, πόσα την παζαρεύεις
Short man, short man how much do you sell her, how much do you bargain her
Το 'να, καλέ, το 'να της χείλι χίλι' αξί- χίλι' αξιζ'
One, my dear, one of her lips is worth a thousand- is worth a thousand
Το 'να- το 'να της χείλι χίλι' αξιζ', τα δυο της δυο χιλιάδες
One- one of her lips is worth a thousand, both of them two thousand
Και το, καλέ, και το ψιλό- ψιλόλιγνο- ψιλόλιγνο κορμί
And my dear, and her slender- slender- slender body
Και το- και το λιγνό της κορμί λογαριασμό δεν έχει
And my dear- and her slender body can't be counted
Βγάλε, καλέ, βγάλε κοντέ- βγάλε κοντέ το φέσι σου
Take off, my dear, take off short man- take off short man your fez
Βγάλε- βγάλε κοντέ το φέσι σου, στρώσε και την ποδιά σου
Take off- take off short man your fez, spread also your apron
Στο φέ-καλέ, στο φέσι βά- στο φέσι βά- βάλε τα φλουριά
In your- my dear, in your fez put- in your fez put- put the coins
Στο φέ- στο φέσι βάλε τα φλουριά και στην ποδιά τα γρόσια
In your- in your fez put the coins and in your apron the grows
Κι αν δε, καλέ, κι αν δε σου φτά- κι αν δε σου φτά- φτάσουνε κι αυτά
And if my dear, and if they are not enough- and if they are not enough
Κι αν δε- κι αν δε σου φτάσουμε κι αυτά σου δίνω κι άλλα τόσα
And if my dear- and if they are not enough I will give you even more
Κι αν δε, καλέ, κι αν δε σου φτά- κι αν δε σου φτά- φτάσουνε κι αυτά
And if my dear, and if they are not enough- and if they are not enough





Autoren: Greek Traditional

Domna Samiou - Παραλογές
Album
Παραλογές
Veröffentlichungsdatum
01-11-2006

1 Στην Πόλη Ήμουν κι Έμαθα (Θράκη) [feat. Χρήστος Ζαφειρούδης]
2 Του Νεκρού Αδελφού (Ανατολική Ρωμυλία) [feat. Βαγγέλης Δημούδης]
3 Πραματευτής Κατέβαινε (Χίος)
4 Ξημέρωσε η Ανατολή (Προποντίδα) [feat. Χορωδία]
5 Μια Κόρη Βρονταδούσαινα (Μικρά Ασία) [feat. Μαρία Κουσκούση]
6 Ο Γιάννος και η Βαγγελιώ (Ήπειρος) [feat. Λάμπρος Γούμενος]
7 Όσο ’ναι Μάκρος του Γιαλού (Προποντίδα) [feat. Σουλτάνα Μπόγρη]
8 Εγώ Είμαι Ορφανό Παιδί (Ανατολική Ρωμυλία) [feat. Βαγγέλης Δημούδης]
9 Αρχοντογιός Παντρεύεται (Προποντίδα) [feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου]
10 Μια Κόρη Συναπόβγανε (Κρήτη) [feat. Αντώνης Μαρτσάκης]
11 Μια Γκαστρωμένη Θέριζε (Χίος) [feat. Χορωδία]
12 Ο Βασιλιάς και ο Μαυριανός (Κρήτη) [feat. Αντώνης Μαρτσάκης]
13 Η Αροαφνού (Κύπρος) [feat. Μιχάλης Ττερλικκάς]
14 Η Eυγενούλα η Μοσχονιά (Θράκη)
15 Τρι Άρχοντες Καθόντανε (Καππαδοκία) [feat. Χορωδία]
16 Γιαρ Γιαρ (Πόντος)
17 Ένας Κοντός Κοντούτσικος (Μελί, Μικρά Ασία) [feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου]
18 Κόρη Ξανθή Τραγούδησε (Εύβοια)
19 Ένας Κοντός Κοντούτσικος (Σκιάθος)
20 Κοράσιν Ετραγούδαγε (Προποντίδα)
21 Τ’ Αϊ-Γιωργιού τη Βραδινή (Προποντίδα) [feat. Χορωδία]
22 Τα Τέσσερα, τα Πέντε, τα Εννιάδερφα (Ήπειρος) [feat. Μιχάλης Ζάμπας]
23 Του Νεκρού Αδελφού (Μικρά Ασία) [feat. Χορωδία]
24 Κουράσιν Εβουλήθηκε (Προποντίδα)
25 Το Τραγούδι του Αϊ-Γιώργη (Προποντίδα) [feat. Χορωδία]
26 Της Άρτας το Γεφύρι (Σκιάθος) [feat. Γιώργης Τζούμας]
27 Μια Κόρη από την Εύριπου (Μικρά Ασία)
28 Σην Γέφυραν, σην Γέφυραν (Πόντος) [feat. Ηλίας Υφαντίδης]
29 Το Γυάλινο Πηγάδι (Ύδρα) [feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου]
30 Γιώργη Βαράν τα Σήμαντρα (Αρκαδία) [feat. Σπύρος Τσουκάτος]
31 Μια Πασχαλιά, Μια Kυριακή (Θράκη) [feat. Μπάμπω Βάγια]
32 Μια Μάνα Έχει Ένα Γιο (Θράκη) [feat. Βασιλική Δοκίδου]
33 Πέρασα Καλημέρισα (Ανατολική Ρωμυλία) [feat. Βαγγέλης Δημούδης]
34 Μηλίτσα που ’σαι στο Γκρεμό (Κωνσταντινούπολη) [feat. Ζαχαρίας Καρούνης]

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.