Domna Samiou - Ήρθαν τα Κρητικά Παιδιά (Ιερισσός, Χαλκιδική) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Ήρθαν τα Κρητικά Παιδιά (Ιερισσός, Χαλκιδική)
The Cretan Boys Arrived (Ierissos, Halkidiki)
Ήρθαν- μα λέει- ήρθαν τα Κρητικά- Κρητικά παιδιά
They came, it says, they came, the Cretan, Cretan boys,
ήρθαν τα Κρητικά-να παιδιά, τα 'μόρφα παλικά-να-ρια
they came, the Cretan boys, the f-fine and gallant-looking lads.
Τα 'μό- μα λέει- τα μόρφο και τα νό- και τα νόστιμα
The f-fine, it says, the fine and the h-handsome,
'μόρφο και τα νό-νο-στιμα και τ' αρραβωνιασμέ-νε-να
the fine and the h-handsome and the engaged ones.
Καρά- μα λέει- καράβιν ισκαρώ- ισκαρώσανε
They b-built, it says, they built a ship,
Kαράβιν ισκαρώ-νω-σανε καταμεσού πελά-να-γου
they b-built a ship in the middle of the sea,
Βάζουν- μα λέει- βάζουν κατάρτια μπρού- λέει, μα μπρούτζινα
They put, it says, they put bronze masts in it,
βάζουν κατάρτια μπρού-νου-τζινα κι αντένες ασημέ-νε-νιες
they put bronze masts in it and silver sails.
Και τα- μα λέει- και τα πανιά μετα- λέει, μεταξωτά
And the s-sails, it says, are made of silk,
Kαι τα πανιά μετα-να-ξωτά και ξάρτια συρματέ-νε-νια
and the s-sails are made of silk and the ropes are made of wire.
Κι είν' 'μό - μα λέει- κι είν' 'μόρφο το καρά- το καράβι τους
And their s-ship, it says, their ship is beautiful,
είν' 'μόρφο το καρά-να-βι τους κι ο νιος που τ' αρμενί-νι-ζει
their s-ship is beautiful and the young man who sails it.
Καρά- μα λέει- καράβι μου κι αν πας, λέει, κι αν πας στη Χιο
My s-ship, it says, my ship, if you go to Chios,
Kαράβι μου κι αν πα- κι αν πας στη Χιο κι αν πας στη Σαλονί-νι-κη
my ship, if you go to Chios, if you go to Thessaloniki,
Χαιρέ- μα λέει- χαιρέτα μου την α- λέει, την αγαπώ
G-greet, it says, greet my darling,
χαιρέτα μου την α- την αγαπώ, πο 'χει τα μαύρα μά-να-τια
greet my darling who has black eyes.





Autoren: Greek Traditional

Domna Samiou - Της Κυρα-Θάλασσας
Album
Της Κυρα-Θάλασσας
Veröffentlichungsdatum
01-05-2002

1 Κακλαμάνικο (Πήλιο)
2 Βαρέθηκα Μανούλα μου (Χίος)
3 Ναυτόπουλο Ψυχομαχεί (Κάρπαθος)
4 Τ' Αρμένου Γιος Πινέθηκε (Θράκη)
5 Ο Μισεμός Είναι Καημός (Κάλυμνος)
6 Όλους τους Μήνες τους Θέλω (Προποντίδα)
7 Δίστιχα της Θάλασσας (Δωδεκάνησα)
8 Κάτω σην Άσπρην Θάλασσαν (Πόντος)
9 Ήρθαν τα Κρητικά Παιδιά (Ιερισσός, Χαλκιδική)
10 Πάνου σ' Βουνί θε ν' Ανεβώ (Ιερισσός, Χαλκιδική)
11 Τρεις Καλογέροι Κρητικοί (Στερεά Ελλάδα)
12 Αν Δεις Καράβι να Περνά (Εύβοια)
13 Καλαφάτικο (Ύδρα)
14 Νανούρισμα (Μικρά Ασία)
15 Τριάντα Καράβια Αρμένιζαν (Πελοπόννησος)
16 Τρεις Καλογέροι Kρητικοί - Tεριρέμ (Χίος)
17 Καράβι Καραβάκι (Χίος)
18 Νύχτα Ήταν που Φιλιόμαστε (Σκιάθος)
19 Ηθέλησεν ο Κυρ Βοριάς (Νίσυρος)
20 Κινήσανε Τρεις Λυγερές (Πελοπόννησος)
21 Κουρσάρικο (Φούρνοι)
22 Γιω Μαργιώ (Τσεσμές, Μικρά Ασία)
23 Η Τράτα μας η Κουρελού (Πήλιο)
24 Να τα Ταξιδέψω Θέλω (Χίος)
25 Σε Καινούργια Βάρκα Μπήκα (Θράκη)
26 Νεραντζούλα Φουντωμένη (Πελοπόννησος)
27 Θέλω ν' Ανέβω στα Ψηλά (Λέσβος)
28 Κάτω στο Γιαλό (Πήλιο)
29 Στ'ς Παπαδιάς τα Παραθύρια (Θράκη)
30 Μια Κόρη από την Aμοργό (Κάρπαθος)

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.