Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τ’ Αϊ-Γιωργιού τη Βραδινή (Προποντίδα) [feat. Χορωδία]
Вечер Святого Георгия (Пропонтида) [feat. Хор]
Τ′
Αϊ-Γιωργιού
τη
βραδινή,
τ'
Αϊ-Γιωργιού
το
βράδυ
В
вечер
Святого
Георгия,
в
ночь
Святого
Георгия
Τ′
Αϊ-Γιωργιού
τη
βραδινή,
τ'
Αϊ-Γιωργιού
το
βράδυ
В
вечер
Святого
Георгия,
в
ночь
Святого
Георгия
Βασιλοπού-
βασιλοπούλα
αρμάτωνε
Царевна-
царевна
снаряжала
Βασιλοπού-
βασιλοπούλα
αρμάτωνε
Царевна-
царевна
снаряжала
Βασιλοπούλα
αρμάτωνε
ολόχρυση
φεργάδα
Царевна
снаряжала
златую
фелюгу
Βασιλοπούλα
αρμάτωνε
ολόχρυση
φεργάδα
Царевна
снаряжала
златую
фелюгу
Βάζει
πανιά,
βάζει
πανιά
μεταξωτά
Ставит
паруса,
ставит
паруса
шелковые
Βάζει
πανιά,
βάζει
πανιά
μεταξωτά
Ставит
паруса,
ставит
паруса
шелковые
Βάζει
πανιά
μεταξωτά
και
ξάρτια
μπιρσιμένια
Ставит
паруса
шелковые
и
снасти
парчовые
Βάζει
πανιά
μεταξωτά
και
ξάρτια
μπιρσιμένια
Ставит
паруса
шелковые
и
снасти
парчовые
Βάζει
τιμό-
βάζει
τιμόνι
μάλαμα
Ставит
руль-
ставит
руль
золотой
Βάζει
τιμό-
βάζει
τιμόνι
μάλαμα
Ставит
руль-
ставит
руль
золотой
Βάζει
τιμόνι
μάλαμα
και
τα
κουπιά
ασημένια
Ставит
руль
золотой
и
весла
серебряные
Βάζει
τιμόνι
μάλαμα
και
τα
κουπιά
ασημένια
Ставит
руль
золотой
и
весла
серебряные
Βάζει
και
τα-
βάζει
και
τα
ναυτόπουλα
Берет
и
юн-
берет
и
юнгов
Βάζει
και
τα-
βάζει
και
τα
ναυτόπουλα
Берет
и
юн-
берет
и
юнгов
Βάζει
και
τα
ναυτόπουλα
και
κείνα
διαλεγμένα
Берет
и
юнгов,
да
всех
отборных
Βάζει
και
τα
ναυτόπουλα
και
κείνα
διαλεγμένα
Берет
и
юнгов,
да
всех
отборных
Του
ρήγα
γιος,
του
ρήγα
γιος
σαν
τ'
άκουσε
Царевич,
царевич
как
услышал
Του
ρήγα
γιος,
του
ρήγα
γιος
σαν
τ′
άκουσε
Царевич,
царевич
как
услышал
Του
ρήγα
γιος
σαν
τ′
άκουσε
φεργάδες
αρματώνει
Царевич
как
услышал,
фелюги
снаряжает
Του
ρήγα
γιος
σαν
τ'
άκουσε
φεργάδες
αρματώνει
Царевич
как
услышал,
фелюги
снаряжает
Και
μέσα
στ′
α-
και
μέσα
στ'
αρτζιπέλαγος
И
средь
мор-
и
средь
морской
пучины
Και
μέσα
στ′
α-
και
μέσα
στ'
αρτζιπέλαγος
И
средь
мор-
и
средь
морской
пучины
Και
μέσα
στ′
αρτζιπέλαγος
πάει
την
κοντοζ'γώνει
И
средь
морской
пучины
он
ее
настигает
Και
μέσα
στ'
αρτζιπέλαγος
πάει
την
κοντοζ′γώνει
И
средь
морской
пучины
он
ее
настигает
Σουλτάνα
μά-
Σουλτάνα
μάινα
τα
πανιά
Султанша
моя-
Султанша
моя,
спусти
паруса
Σουλτάνα
μά-
Σουλτάνα
μάινα
τα
πανιά
Султанша
моя-
Султанша
моя,
спусти
паруса
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Greek Traditional
Album
Παραλογές
Veröffentlichungsdatum
01-11-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.