Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Φέτο το Καλοκαιράκι (Λέσβος)
Этим летом (Лесбос)
Φέτο
το
καλοκαιράκι,
φέτο
το
καλοκαιράκι
Этим
летом,
этим
летом,
Άντε,
φέτο
το
καλοκαιράκι,
κυνηγούσα
'να
πουλάκι
Ах,
этим
летом
я
гонялась
за
птичкой,
Κυνηγούσα,
λαχταρούσα,
να
το
πιάσω
δεν
μπορούσα
Гонялась,
мечтала
поймать,
но
не
могла.
Άντε,
κι
έστησα
τα
ξόβεργά
μου
κι
ήρθε
το
πουλί
κοντά
μου
Ах,
и
расставила
я
сети,
и
птичка
подлетела
ко
мне.
Από
την
πολλή
χαρά
μου
ήθελα
για
να
πετάξω
От
радости
великой
я
хотела
взлететь,
Άντε,
ήθελα
για
να
πετάξω
και
στους
ουρανούς
να
φτάσω
Ах,
хотела
взлететь
и
до
небес
добраться,
Και
στους
ουρανούς
να
φτάσω
άγγελο
να
κατεβάσω
И
до
небес
добраться,
ангела
спустить,
Άντε,
άγγελο
να
κατεβάσω
και
τη
θάλασσα
ν'
αδειάσω
Ах,
ангела
спустить
и
море
осушить,
Και
τη
θάλασσα
ν'
αδειάσω
να
την
κάνω
περιβόλι
И
море
осушить,
сделать
из
него
сад,
Άντε,
να
φυτέψω
λεμονίτσες,
όμορφες
τριανταφυλλίτσες
Ах,
посадить
лимонные
деревца,
прекрасные
розовые
кусты.
Τη
Δευτέρα
τις
φυτεύω
και
την
Τρίτη
τις
κλαδεύω
В
понедельник
сажаю,
во
вторник
подрезаю,
Άντε,
την
Τετάρτη
βγάζουν
φύλλα
και
την
Πέμπτη
κάνουν
μήλα
Ах,
в
среду
листочки
выпускают,
а
в
четверг
плоды
дают.
Την
Παρασκευή
το
βράδυ
ήρθε
κλέφτης
να
τα
πάρει
В
пятницу
вечером
пришел
вор,
чтобы
их
украсть.
Άντε,
κλέφτη
μου
μη
κλέφτεις
μήλα,
μη
κορφολογάς
τα
φύλλα
Ах,
вор
мой,
не
кради
яблоки,
не
обрывай
листья,
Τα
'χει
αφέντης
μετρημένα,
πέντε-πέντε
κι
ένα-ένα
У
хозяина
они
все
сочтены,
по
пять,
да
по
одному.
Άντε,
πέντε-πέντε
κι
ένα-ένα
στο
τεφτέρι
του
γραμμένα
Ах,
по
пять,
да
по
одному,
в
тетрадке
записаны.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Greek Traditional
Album
Κανελόριζα
Veröffentlichungsdatum
01-12-1995
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.