Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero una Vida Contigo - Live Session
Хочу жизнь с тобой - Живое исполнение
Quiero
una
vida
contigo
cariño
Хочу
жизнь
с
тобой,
дорогая
Déjame
amarte
yo
seré
tu
niño
Позволь
любить
тебя,
я
буду
твоим
мальчиком
Para
besarte
y
no
dejar
de
hacerlo
Чтобы
целовать
тебя
и
не
переставать
Para
quedarme
atrapado
en
tu
tiempo
Чтобы
остаться
пойманным
в
твоём
времени
Quiero
una
vida
contigo
cariño
Хочу
жизнь
с
тобой,
дорогая
Déjame
amarte
yo
seré
tu
niño
Позволь
любить
тебя,
я
буду
твоим
мальчиком
Para
besarte
y
no
dejar
de
hacerlo
Чтобы
целовать
тебя
и
не
переставать
Para
quedarme
atrapado
en
tu
tiempo
Чтобы
остаться
пойманным
в
твоём
времени
Cuando
te
vi
pasar
dije
no
puedo
permitir
que
se
vaya
Когда
увидел,
как
ты
проходишь,
сказал:
"Не
могу
позволить
уйти"
Entonces
cogí
mi
cuaderno
para
escribirle
algo
y
enamorarla
Взял
тетрадь,
чтобы
написать
что-то
и
влюбить
тебя
Fue
un
error
pasé
día
y
noche
sin
saber
que
sería
tan
bello
Ошибся,
провёл
дни-ночи,
не
зная,
что
будет
так
прекрасно
Qué
verso
sería
digno
para
que
sus
ojos
pudieran
leerlo
Какой
стих
достоин,
чтобы
твои
глаза
прочли
его?
Ese
rostro
con
esa
boca
rosada
y
su
piel
perfecta
Лицо
с
розовыми
губами
и
кожей
идеальной
Mi
mente
volaba
y
no
se
hallaba
solo
pensaba
en
ella
Мой
ум
летал,
не
находил
покоя,
думая
лишь
о
тебе
Onomatopeyas
de
mi
corazón
latiendo
muy
fuerte
Звуки
сердца,
бьющегося
сильно:
"Бум-бум"
Bum
bum
bum
bum
y
yo
que
pensaba
que
estaba
inerte
Хотя
я
думал,
оно
бесчувственно
Yo
no
creo
en
la
suerte
si
te
cruzaste
estamos
destinados
Не
верю
в
удачу:
если
встретились
- мы
предназначены
A
que
pasemos
la
vida
juntos
con
tu
par
de
cabellos
despeinados
Прожить
жизнь
вместе
с
твоими
растрёпанными
прядями
Pudimos
haber
volteado
a
un
lado
y
nunca
habernos
encontrado
Могли
отвернуться
и
никогда
не
встретиться
Pero
mi
teoría
es
que
el
universo
lo
tenía
todo
planeado
Но
вселенная
всё
спланировала,
вот
моя
теория
Quiero
una
vida
contigo
cariño
Хочу
жизнь
с
тобой,
дорогая
Déjame
amarte
yo
seré
tu
niño
Позволь
любить
тебя,
я
буду
твоим
мальчиком
Para
besarte
y
no
dejar
de
hacerlo
Чтобы
целовать
тебя
и
не
переставать
Para
quedarme
atrapado
en
tu
tiempo
Чтобы
остаться
пойманным
в
твоём
времени
Quiero
una
vida
contigo
cariño
Хочу
жизнь
с
тобой,
дорогая
Déjame
amarte
yo
seré
tu
niño
Позволь
любить
тебя,
я
буду
твоим
мальчиком
Para
besarte
y
no
dejar
de
hacerlo
Чтобы
целовать
тебя
и
не
переставать
Para
quedarme
atrapado
en
tu
tiempo
Чтобы
остаться
пойманным
в
твоём
времени
Por
eso
no
lo
evites
amor
que
es
inevitable
Не
избегай,
любовь,
это
неизбежно
No
hagas
de
mi
mundo
un
lugar
cruel
e
inhabitable
Не
делай
мой
мир
жестоким
и
необитаемым
Somos
parte
de
un
cosmos
gigante
pero
solo
te
quiero
a
ti
Мы
часть
огромного
космоса,
но
хочу
лишь
тебя
Sí
lo
sé
que
soy
terco
pero
no
eres
un
capricho
para
mí
Да,
упрям
я,
но
ты
не
каприз
для
меня
Algún
día
llegará
el
momento
estoy
aquí
para
esperar
Придёт
момент,
я
здесь,
чтобы
ждать
El
instante
en
el
que
uno
de
los
dos
deje
de
respirar
Пока
один
из
нас
не
перестанет
дышать
Y
para
entretenernos
claro
que
tenemos
toda
la
vida
Чтобы
развлечься
- у
нас
вся
жизнь
Para
llenarnos
de
recuerdos
eres
la
vibra
positiva
Ты
- позитивная
энергия
для
воспоминаний
Quiero
que
llegues
mi
alma
a
mi
cuerpo
a
mi
chakra
a
mis
poros
Хочу,
чтоб
проникла
в
душу,
тело,
чакры,
поры
Yo
lo
sé
que
detrás
del
arco-iris
de
tus
ojos
debe
haber
oro
Знаю:
за
радугой
твоих
глаз
должно
быть
золото
Y
me
convencí
del
todo
que
quiero
que
seas
todo
para
mi
Убеждён
полностью:
ты
должна
быть
всем
для
меня
Pídeme
lo
imposible
que
lo
hago
posible
solo
por
ti
Проси
невозможное
- сделаю
возможным
для
тебя
Quiero
una
vida
contigo
cariño
Хочу
жизнь
с
тобой,
дорогая
Déjame
amarte
yo
seré
tu
niño
Позволь
любить
тебя,
я
буду
твоим
мальчиком
Para
besarte
y
no
dejar
de
hacerlo
Чтобы
целовать
тебя
и
не
переставать
Para
quedarme
atrapado
en
tu
tiempo
Чтобы
остаться
пойманным
в
твоём
времени
Quiero
una
vida
contigo
cariño
Хочу
жизнь
с
тобой,
дорогая
Déjame
amarte
yo
seré
tu
niño
Позволь
любить
тебя,
я
буду
твоим
мальчиком
Para
besarte
y
no
dejar
de
hacerlo
Чтобы
целовать
тебя
и
не
переставать
Para
quedarme
atrapado
en
tu
tiempo
Чтобы
остаться
пойманным
в
твоём
времени
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christian Ceballos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.