Don Ferdinands - Born an Outlaw - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Born an Outlaw - Don FerdinandsÜbersetzung ins Russische




Born an Outlaw
Рожденный вне закона
I was born an outlaw and I'm still one today
Я родился вне закона, и я остаюсь им по сей день,
I've never changed the road I took, I'm really proud to say
Я никогда не менял свой путь, и, знаешь, я этим горжусь.
I never cause no trouble, despite what people say
Я никогда не создаю проблем, несмотря на то, что говорят,
But I don't do things just because, it's always done that way
Но я не делаю что-то только потому, что "так принято".
I know some folks get angry because they think I'm bad
Я знаю, некоторые злятся, потому что считают меня плохим,
And some folks even go as far, as saying that I'm mad
А некоторые заходят так далеко, что называют меня безумным.
But if you look me in the eye and try to read my mind
Но если ты посмотришь мне в глаза и попробуешь прочесть мои мысли,
Peace and love and friendship are all that you will find
То мир, любовь и дружбу вот всё, что ты найдешь.
I don't care what people do and I don't care what people say
Меня не волнует, что делают люди, и что они говорят,
I will live my life; they can go away
Я буду жить своей жизнью; пусть идут своей дорогой.
Why don't they try to see, my point of view
Почему они не пытаются понять мою точку зрения?
All these things I say, it isn't really new
Всё, что я говорю, на самом деле не ново.
I was born an outlaw, I'll always be that way
Я родился вне закона, и я всегда буду таким,
I'll never change the road I'm on, no matter what you say
Я никогда не сверну со своего пути, что бы ты ни сказала.
And if you really hate me, there's nothing I can do
И если ты действительно ненавидишь меня, я ничего не могу поделать,
But if you'll be my friend, then I'm a friend to you
Но если ты будешь моим другом, то и я буду твоим другом.
I don't care what people do and I don't care what people say
Меня не волнует, что делают люди, и что они говорят,
I will live my life; they can go away
Я буду жить своей жизнью; пусть идут своей дорогой.
Why don't they try to see, my point of view
Почему они не пытаются понять мою точку зрения?
All those things I say, it isn't really new
Всё, что я говорю, на самом деле не ново.





Autoren: Richard Alexander Ferdinands


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.